39. Глава: Предел (ухудшения состояния здоровья), достижение которого ещё позволяет больному присутствовать на коллективном намазе

10. Книга призыва на молитву (хадисы 603-875)

664 — (Сулейман ибн Михран) аль-А‘маш сообщил о том, что Ибрахим (ан-Наха‘и) передал, что аль-Асвад (ибн Зейд ибн Къайс ан-Наха‘и) сказал:
— (Однажды), когда мы находились возле ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, мы упомянули при ней о постоянстве (присутствия) на намазе и его важности, и она сказала: «(Однажды) после наступления времени намаза и возглашения азана, когда Посланника Аллаха ﷺ уже поразил тот недуг, от которого он умер, он велел: “Скажите Абу Бакру, чтобы он молился с людьми”. Ему сказали: “Абу Бакр испытывает сильную печаль и плачет, и если он займёт твоё место, то не сможет проводить намаз с людьми”. Он повторил (своё веление), а когда (ему снова сказали в ответ то же самое), он в третий раз (велел сделать это) и воскликнул: “Поистине, вы подобны увидевшим Юсуфа! Велите же Абу Бакру проводить намазы с людьми!” Тогда Абу Бакр вышел (к людям) и стал совершать (с ними) намаз. Тем временем Пророку ﷺ стало немного лучше, и он вышел (из дома), передвигаясь с помощью двух человек(, которые поддерживали его справа и слева), и я будто и сейчас вижу, как он задевает ногами землю, будучи не в силах поднимать их (выше) из-за своей болезни. (Увидев его,) Абу Бакр хотел отойти назад, однако Пророк ﷺ знаком показал ему, чтобы он оставался на своём месте, после чего его подвели (поближе) и он сел рядом с (Абу Бакром)».
Аль-А‘машу сказали: «И Пророк ﷺ стал молиться, Абу Бакр следовал за ним, а люди следовали за намазом Абу Бакра, да будет доволен им Аллах?» И он (сделав кивок) головой сказал: «Да».
Также его передал Абу Дауд от Шу‘бы передавшего от аль-А‘маша его часть.
Абу Му‘авия привёл дополнение: «(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сел слева от Абу Бакра, который молился стоя».

Оригинал:
٦٦٤: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَذَكَرْنَا المُوَاظَبَةَ عَلَى الصَّلاَةِ وَالتَّعْظِيمَ لَهَا، قَالَتْ: لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَأُذِّنَ فَقَالَ: «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، وَأَعَادَ فَأَعَادُوا لَهُ، فَأَعَادَ الثَّالِثَةَ، فَقَالَ: «إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ»، فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى فَوَجَدَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ رِجْلَيْهِ تَخُطَّانِ مِنَ الوَجَعِ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَتَأَخَّرَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ مَكَانَكَ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ، قِيلَ لِلْأَعْمَشِ: وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي وَأَبُوبَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَتِهِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ، فَقَالَ: بِرَأْسِهِ نَعَمْ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ بَعْضَهُ، وَزَادَ أَبُو مُعَاوِيَةَ جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا.

Сборник: Сахих аль-Бухари

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector