5. Глава: О том, что произносят такбиры при совершении двух земных поклонов сахв

22. Книга о (совершении земного поклона в случае проявления) невнимательности (хадисы 1224-1236)

1229 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ совершил с нами одну из двух вечерних молитв». Мухаммад (Ибн Сирин) (передававший этот хадис от Абу Хурайры) сказал: «Я думаю, что это была молитва ‘аср».
(Далее Абу Хурайра) сказал: «Совершив с нами два рак‘ата, он произнёс слова таслима, затем встал и подошёл к куску дерева, лежавшему в передней части мечети, и облокотился на него. Среди (молившихся) находились Абу Бакр и ‘Умар, да будет доволен ими обоими Аллах, которые (не решались) заговорить с (Пророком ﷺ) из крайнего почтения по отношению к нему. (Между тем) торопившиеся уже покидали мечеть, говоря: “Молитва стала короче?” Среди них был также один человек, которого Пророк ﷺ прозвал Зуль-Йадайн, он спросил: “Ты забыл или (теперь) молитва стала короче?” Он ответил: “Я не забыл, и молитва не стала короче”. Он сказал: “Нет, ты забыл”. Тогда он совершил два рак‘ата, и произнёс слова таслима, затем произнес слова такбира, после этого он совершил (обычный по продолжительности) или (чуть) более долгий земной поклон, а потом поднял голову и произнес слова такбира. Затем он положил голову, сказал слова такбира и совершил (обычный по продолжительности) или (чуть) более долгий земной поклон, потом поднял голову и произнес слова такбира».

Оригинал:
١٢٢٩: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ إِحْدَى صَلاَتَيِ العَشِيِّ – قَالَ مُحَمَّدٌ: وَأَكْثَرُ ظَنِّي العَصْرَ – رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ المَسْجِدِ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا، وَفِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَقَالُوا: أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ؟ وَرَجُلٌ يَدْعُوهُ النَّبِيُّ ﷺ ذُو اليَدَيْنِ، فَقَالَ: أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتْ؟ فَقَالَ: لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ، قَالَ: «بَلَى قَدْ نَسِيتَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ، فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَكَبَّرَ، ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ، فَكَبَّرَ، فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ».

Сборник: Сахих аль-Бухари

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector