4. Глава: О покупке верблюда в долг

43. Книга о займах, уплате долгов, наложении ареста на имущество и признании несостоятельности (хадисы 2385-2409)

2390 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Как-то раз) один человек пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ требовать выплаты долга и проявил при этом суровость к нему так, что сподвижники хотели набросится на него, однако Пророк ﷺ сказал: «Оставьте его, ибо тот, кому причитается (долг), имеет право высказаться. Купите верблюда и отдайте его ему». Они сказали: «У нас есть верблюд, только он лучше его верблюда». Пророк ﷺ сказал: «Купите его и отдайте ему (этого верблюда), ибо, поистине, лучшими из вас являются те, кто лучше всех отдаёт (должное другим)».

Оригинал:
٢٣٩٠: حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، بِمِنًى يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَجُلًا تَقَاضَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَأَغْلَظَ لَهُ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ، فَقَالَ: «دَعُوهُ، فَإِنَّ لِصَاحِبِ الحَقِّ مَقَالًا، وَاشْتَرُوا لَهُ بَعِيرًا فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ» وَقَالُوا: لاَ نَجِدُ إِلَّا أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ، قَالَ: «اشْتَرُوهُ، فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ، فَإِنَّ خَيْرَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً».

Сборник: Сахих аль-Бухари

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector