52. Книга свидетельств (хадисы 2637-2689)
2687 — Сообщается от Хариджа ибн Зейд аль-Ансари передаёт, что однажды Умм аль-‘Аля, да будет доволен ею Аллах, женщина из числа ансаров, которая дала Пророку ﷺ клятву на верность исламу, сказала: «Когда ансары распределили мухаджиров на постой по жребию, нам достался ‘Усман ибн Маз‘ун, (которого мы поселили в нашем) доме, а (через некоторое время) он заболел и мы ухаживали за ним до тех пор, пока он не умер. После (того как он умер), мы завернули его в его же одежду, и к нам пришёл Посланник Аллаха ﷺ, а я сказала: “Да помилует тебя Аллах, о Абу-с-Са‘иб! Свидетельствую, что Аллах почтил тебя!” (Услышав эти слова,) Пророк ﷺ спросил: “Откуда тебе знать, (что Аллах почтил его)?” Я сказала: “Я не знаю, да станет мой отец выкупом за тебя, о Посланник Аллаха!” Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Что касается ‘Усмана, то, клянусь Аллахом, он скончался, и, поистине, я желаю ему блага, однако клянусь Аллахом и в том, что не знаю, что будет сделано с ним, хотя я и посланник Аллаха!”».
Умм аль-‘Аля сказала: «И, клянусь Аллахом, с тех пор я больше ни о ком не говорю так». (Умм аль-‘Аля) сказала: «И я увидела (во сне) текущий родник, принадлежавший ‘Усману (ибн Маз‘уну). И я пришла к Посланнику Аллаха ﷺ и сообщила ему об этом, и он сказал: “Это его деяния, (которые непрерывно текут к нему)”».
Оригинал:
٢٦٨٧: حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدٍ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ أُمَّ العَلاَءِ – امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِمْ – قَدْ بَايَعَتِ النَّبِيَّ ﷺ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ طَارَ لَهُ سَهْمُهُ فِي السُّكْنَى، حِينَ أَقْرَعَتْ الأَنْصَارُ سُكْنَى المُهَاجِرِينَ، قَالَتْ أُمُّ العَلاَءِ: فَسَكَنَ عِنْدَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، فَاشْتَكَى، فَمَرَّضْنَاهُ حَتَّى إِذَا تُوُفِّيَ وَجَعَلْنَاهُ فِي ثِيَابِهِ، دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَقُلْتُ: رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ ﷺ: «وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ أَكْرَمَهُ؟»، فَقُلْتُ: لاَ أَدْرِي بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَمَّا عُثْمَانُ فَقَدْ جَاءَهُ وَاللَّهِ اليَقِينُ، وَإِنِّي لَأَرْجُو لَهُ الخَيْرَ، وَاللَّهِ مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَا يُفْعَلُ بِهِ»، قَالَتْ: فَوَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ أَبَدًا، وَأَحْزَنَنِي ذَلِكَ، قَالَتْ: فَنِمْتُ، فَأُرِيتُ لِعُثْمَانَ عَيْنًا تَجْرِي، فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: «ذَاكِ عَمَلُهُ».
Сборник: Сахих аль-Бухари