10. Глава: О случае, если человек завещает в качестве вакфа или завещания родственникам, и о том, кто является родственником

55. Книга завещаний (хадисы 2738-2781)

2752 — Сообщается от Анаса, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал Абу Тальхе: «Я думаю тебе следует разделить (этот сад) между твоими родственниками». Абу Тальха сказал: «Так я сделаю, о Посланник Аллаха!» Абу Тальха разделил его между своими родственниками и сыновьями своего дяди.
Ибн Аббас сказал: «Когда были ниспосланы аяты: “Предостереги своих ближайших родственников!” (сура “аш-Шу‘ара”, аят 214) Пророк ﷺ начал призывать племена курайшитов: “О Бану Фихр! О Бану ‘Ади!”».
Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Когда были ниспосланы аяты: “Предостереги своих ближайших родственников!” (сура “аш-Шу‘ара”, аят 214) Пророк ﷺ сказал: “О курайшиты!”».

Оригинал:
٢٧٥٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِأَبِي طَلْحَةَ: «أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ»، قَالَ أَبُو طَلْحَةَ: أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ، وَبَنِي عَمِّهِ، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَمَّا نَزَلَتْ: ﴿وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ﴾ [الشعراء: 214]، جَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ يُنَادِي: «يَا بَنِي فِهْرٍ، يَا بَنِي عَدِيٍّ» لِبُطُونِ قُرَيْشٍ، وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: لَمَّا نَزَلَتْ: ﴿وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ﴾ [الشعراء: 214]، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ».

Сборник: Сахих аль-Бухари

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector