58. Книга о подушной подати и примирении (хадисы 3156-3189)
3169 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда Хайбар был завоёван, (иудеи) преподнесли в подарок Пророку ﷺ (жареную) отравленную овцу, и Пророк ﷺ велел: “Соберите ко мне (всех) иудеев, которые здесь находятся”. Когда этих иудеев собрали у него, (Пророк ﷺ) сказал: “Я хочу задать вам один вопрос. Скажете ли вы мне правду?” Они сказали: “Да”. Тогда Пророк ﷺ спросил их: “Кто ваш отец?” Они сказали: “Такой-то”. (Пророк ﷺ) сказал: “Вы солгали, ибо вашим отцом является такой-то”. Они сказали: “Ты сказал правду”. (Потом Пророк ﷺ) спросил: “А скажете ли вы мне правду, если я спрошу вас о чём-то (ещё)?” Они ответили: “Да, о Абу-ль-Касим, ибо если мы и солжём, ты распознаешь нашу ложь, как это было с нашим отцом”. Тогда (Пророк ﷺ) спросил их: “Кто окажется в огне?” Они сказали: “Мы побудем там недолго, а потом нас замените собой вы”. (На это) Пророк ﷺ сказал: “Оставайтесь (униженными в аду)! Клянусь Аллахом, мы никогда не заменим вас собой в (огне)!” Потом он сказал: “А скажете ли вы мне правду, если я спрошу вас о чём-то (ещё)?” Они ответили: “Да, о Абу-ль-Касим”. (Тогда Пророк ﷺ) спросил: “Положили ли вы яд в эту овцу?” Они сказали: “Да”. (Пророк ﷺ) спросил: “Что заставило вас сделать это?” Они ответили: “Мы хотели избавиться от тебя, если ты лжец, если же ты (истинный) пророк, то (отрава) не повредила бы тебе”».
Оригинал:
٣١٦٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ المَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ أُهْدِيَتْ لِلنَّبِيِّ ﷺ شَاةٌ فِيهَا سُمٌّ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «اجْمَعُوا إِلَيَّ مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ يَهُودَ» فَجُمِعُوا لَهُ، فَقَالَ: «إِنِّي سَائِلُكُمْ عَنْ شَيْءٍ، فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْهُ؟»، فَقَالُوا: نَعَمْ، قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ أَبُوكُمْ؟»، قَالُوا: فُلاَنٌ، فَقَالَ: «كَذَبْتُمْ، بَلْ أَبُوكُمْ فُلاَنٌ»، قَالُوا: صَدَقْتَ، قَالَ: «فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَيْءٍ إِنْ سَأَلْتُ عَنْهُ؟»، فَقَالُوا: نَعَمْ يَا أَبَا القَاسِمِ، وَإِنْ كَذَبْنَا عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَهُ فِي أَبِينَا، فَقَالَ لَهُمْ: «مَنْ أَهْلُ النَّارِ؟»، قَالُوا: نَكُونُ فِيهَا يَسِيرًا، ثُمَّ تَخْلُفُونَا فِيهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «اخْسَئُوا فِيهَا، وَاللَّهِ لاَ نَخْلُفُكُمْ فِيهَا أَبَدًا»، ثُمَّ قَالَ: «هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَيْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ؟»، فَقَالُوا: نَعَمْ يَا أَبَا القَاسِمِ، قَالَ: «هَلْ جَعَلْتُمْ فِي هَذِهِ الشَّاةِ سُمًّا؟»، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ؟»، قَالُوا: أَرَدْنَا إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا نَسْتَرِيحُ، وَإِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ.
Сборник: Сахих аль-Бухари