61. Книга о похвальных качествах (хадисы 3489-3648)
3586 — Сообщается, что Хузейфа, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, спросил: “Кто из вас помнит слова Посланника Аллаха ﷺ о смутах (искушениях)?” Я сказал: “Я (запомнил всё именно) так, как он сказал”. (‘Умар) воскликнул: “Давай (расскажи), поистине, ты проявляешь (в этом) смелость!” Я сказал: “Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Искушение человека, связанное с его женой, деньгами, детьми и соседями, искупается молитвой, постом, садакой, (побуждением людей к совершению) одобряемого (шариатом) и удержанием от порицаемого”. (‘Умар) сказал: “Я не об этом тебя спрашиваю, однако (я имею в виду смуту), которая будет подобна бушующему морю”. Я сказал: “Оно не повредит тебе, о повелитель правоверных, ибо, поистине, ты отделён от неё запертой дверью”. (‘Умар) спросил: “ (Эта дверь) будет сломана или открыта?” Я ответил: “Она будет сломана”. (‘Умар) сказал: “Значит, (после этого) её уже никогда не закроют!”»
(Хузейфа сказал): «(Меня) спросили: “Знал ли ‘Умар, о какой двери (идёт речь)?” Я ответил:” (Он знал это так же хорошо,) как и то, что ночь предшествует утру. Что же касается (сказанного Пророком ﷺ), то я передал ему это без ошибок”». И мы побоялись спросить Хузейфу о том, что же это за дверь, и попросили об этом Масрука. Он спросил: «Кто же был этой дверью?» Он ответил: «Этой дверью (являлся сам) ‘Умар».
Оригинал:
٣٥٨٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، ح حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي الفِتْنَةِ؟ فَقَالَ حُذَيْفَةُ: أَنَا أَحْفَظُ كَمَا قَالَ، قَالَ: هَاتِ، إِنَّكَ لَجَرِيءٌ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَجَارِهِ، تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ، وَالصَّدَقَةُ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيُ عَنِ المُنْكَرِ»، قَالَ: لَيْسَتْ هَذِهِ، وَلَكِنِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ البَحْرِ، قَالَ: يَا أَمِيرَ المُؤْمِنِينَ، لاَ بَأْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا، قَالَ: يُفْتَحُ البَابُ أَوْ يُكْسَرُ؟ قَالَ: لاَ، بَلْ يُكْسَرُ، قَالَ: ذَاكَ أَحْرَى أَنْ لاَ يُغْلَقَ، قُلْنَا: عَلِمَ عُمَرُ البَابَ؟ قَالَ: نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ، إِنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ، فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ، وَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ: مَنِ البَابُ؟، قَالَ: عُمَرُ.
Сборник: Сахих аль-Бухари