61. Книга о похвальных качествах (хадисы 3489-3648)
3595 — Сообщается, что ‘Ади ибн Хатим сказал: «(Однажды,) когда я находился у Посланника Аллаха ﷺ к нему пришли двое мужчин, один из которых стал жаловаться на бедность, а другой — на грабежи на дорогах. Пророк ﷺ сказал: “О ‘Ади, ты был когда-нибудь в аль-Хире?” Я ответил: “Нет, я там не был, однако мне рассказывали о ней”. Он сказал: “Если ты проживёшь долго, то увидишь, как женщина в паланкине будет ехать из аль-Хиры и совершать обход вокруг Каабы, не боясь никого, кроме Аллаха”. Я сказал про себя: “А где же будут разбойники из племени тайи, которые распространили зло по городам?” Далее Пророк ﷺ сказал: “Если ты проживёшь долго, (то увидишь, как) сокровища Кисры будут открыты (и мусульмане возьмут их в качестве военной добычи)”. Я спросил: “Кисра ибн Хурмуз?” Он ответил: “(Да,) Кисра ибн Хурмуз. И если ты проживёшь долго, то увидишь, как человек возьмёт горсть золота или серебра и отправится искать того, кто примет от него это, но не найдёт того, кто принял бы от него. И каждый из вас обязательно предстанет перед Аллахом, и не будет между ними переводчика, который стал бы переводить ему, и (Аллах) обязательно спросит (человека): “Разве не направил Я к тебе посланника, который довёл до тебя?” — и тот ответит: “Да”, затем Он спросит его: “Разве не даровал Я тебе богатство, и оказал тебе милость?” — и тот ответит: “Да”, а потом (человек) посмотрит направо и не увидит ничего, кроме пламени (Ада), и посмотрит налево и не увидит ничего, кроме пламени (Ада)”». ‘Ади сказал: «Я слышал, как Пророк ﷺ сказал: “Защитите себя от огня хотя бы с помощью половинки финика, а если не найдёт и этого, то — с помощью доброго слова!”». ‘Ади сказал: «(Позже) я видел, как женщина в паланкине ехала из аль-Хиры, совершать обход вокруг Каабы, не боясь никого, кроме Аллаха. И я был одним из тех, кто открыл (завоевал) сокровища Кисры ибн Хурмуза. И если вы проживёте долго, вы увидите, то о чём говорил Пророк Абуль-Касим ﷺ: “Человек отправиться с горстью…”».
Оригинал:
٣٥٩٥: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الحَكَمِ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، أَخْبَرَنَا سَعْدٌ الطَّائِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: بَيْنَا أَنَا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ فَشَكَا إِلَيْهِ الفَاقَةَ، ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ فَشَكَا إِلَيْهِ قَطْعَ السَّبِيلِ، فَقَالَ: «يَا عَدِيُّ، هَلْ رَأَيْتَ الحِيرَةَ؟» قُلْتُ: لَمْ أَرَهَا، وَقَدْ أُنْبِئْتُ عَنْهَا، قَالَ «فَإِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ، لَتَرَيَنَّ الظَّعِينَةَ تَرْتَحِلُ مِنَ الحِيرَةِ، حَتَّى تَطُوفَ بِالكَعْبَةِ لاَ تَخَافُ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ، – قُلْتُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِي فَأَيْنَ دُعَّارُ طَيِّئٍ الَّذِينَ قَدْ سَعَّرُوا البِلاَدَ -، وَلَئِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ لَتُفْتَحَنَّ كُنُوزُ كِسْرَى»، قُلْتُ: كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ؟ قَالَ: كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ، وَلَئِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ، لَتَرَيَنَّ الرَّجُلَ يُخْرِجُ مِلْءَ كَفِّهِ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ، يَطْلُبُ مَنْ يَقْبَلُهُ مِنْهُ فَلاَ يَجِدُ أَحَدًا يَقْبَلُهُ مِنْهُ، وَلَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ يَلْقَاهُ، وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تَرْجُمَانٌ يُتَرْجِمُ لَهُ، فَلَيَقُولَنَّ لَهُ: أَلَمْ أَبْعَثْ إِلَيْكَ رَسُولًا فَيُبَلِّغَكَ؟ فَيَقُولُ: بَلَى، فَيَقُولُ: أَلَمْ أُعْطِكَ مَالًا وَأُفْضِلْ عَلَيْكَ؟ فَيَقُولُ: بَلَى، فَيَنْظُرُ عَنْ يَمِينِهِ فَلاَ يَرَى إِلَّا جَهَنَّمَ، وَيَنْظُرُ عَنْ يَسَارِهِ فَلاَ يَرَى إِلَّا جَهَنَّمَ، قَالَ عَدِيٌّ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ، يَقُولُ: «اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقَّةِ تَمْرَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ شِقَّةَ تَمْرَةٍ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ» قَالَ عَدِيٌّ: فَرَأَيْتُ الظَّعِينَةَ تَرْتَحِلُ مِنَ الحِيرَةِ حَتَّى تَطُوفَ بِالكَعْبَةِ لاَ تَخَافُ إِلَّا اللَّهَ، وَكُنْتُ فِيمَنِ افْتَتَحَ كُنُوزَ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ وَلَئِنْ طَالَتْ بِكُمْ حَيَاةٌ، لَتَرَوُنَّ مَا قَالَ النَّبِيُّ أَبُو القَاسِمِ: ﷺ يُخْرِجُ مِلْءَ كَفِّهِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُجَاهِدٍ، حَدَّثَنَا مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ، سَمِعْتُ عَدِيًّا كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ.
Сборник: Сахих аль-Бухари