64. Книга военных походов (хадисы 3949-4473)
4001 — Сообщается, что ар-Рубаййи‘ бинт Му‘аввиз, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Пророк ﷺ зашёл ко мне на следующее утро после моей свадьбы, когда маленькие девочки (, которые находились у меня,) били в бубны, оплакивая и поминая своих отцов, погибших в день Бадра. Одна девочка сказала: “Среди нас находится пророк, знающий, что будет завтра”, и тогда Пророк ﷺ сказал ей: “Не говори так, а говори то, что ты говорила (прежде)”».
Оригинал:
٤٠٠١: حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ المُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ ﷺ غَدَاةَ بُنِيَ عَلَيَّ، فَجَلَسَ عَلَى فِرَاشِي كَمَجْلِسِكَ مِنِّي، وَجُوَيْرِيَاتٌ يَضْرِبْنَ بِالدُّفِّ، يَنْدُبْنَ مَنْ قُتِلَ مِنْ آبَائِهِنَّ يَوْمَ بَدْرٍ، حَتَّى قَالَتْ جَارِيَةٌ: وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لاَ تَقُولِي هَكَذَا وَقُولِي مَا كُنْتِ تَقُولِينَ».
Сборник: Сахих аль-Бухари