73. Книга о жертвенных животных (хадисы 5545-5574)
5545 — Зубайд ибн аль-Иями передал со слов аш-Ша‘би, который сообщил о том, что аль-Бараъ ибн ‘Азиб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк ﷺ сказал: “Первое, с чего мы начнём этот наш день, будет то, что мы совершим молитву, после чего мы вернёмся и заколем жертвенных животных. И тот, кто сделает это, поступит в соответствии с нашей Сунной, а кто зарезал его до этого, то это (пойдёт только на) мясо, которое он преподнёс своей семье, и нет (в этом) ничего из жертвоприношения”. Тогда Абу Бурда ибн Нияр, который уже заколол животное, встал и сказал: “Поистине, у меня есть маленькая козочка”. Тогда (Пророк ﷺ) сказал: “Заколи её, но после тебя этого никому не будет достаточно”».
Мутарриф сказал: «От ‘Амира, передавшего от аль-Бараъ, что Пророк ﷺ (также) сказал: «Кто зарезал жертвенное животное после намаза, завершил (праздничные) обряды и поступил в соответствии с Сунной мусульман».
Оригинал:
٥٥٤٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ الإِيَامِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ البَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، مَنْ فَعَلَهُ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلُ، فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لِأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ» فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ، وَقَدْ ذَبَحَ، فَقَالَ: إِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً، فَقَالَ: «اذْبَحْهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ» قَالَ مُطَرِّفٌ: عَنْ عَامِرٍ، عَنِ البَرَاءِ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ المُسْلِمِينَ».
Сборник: Сахих аль-Бухари