83. Книга клятв и обетов (хадисы 6621-6707)
6636 — Передаётся от Абу Хумайда ас-Са‘иди, да будет доволен им Аллах, что однажды Посланник Аллаха ﷺ нанял рабочего. Закончив свою работу, рабочий вернулся к (Пророку ﷺ) и сказал: «О Посланник Аллаха! Это — вам, а это было подарено мне». Тогда (Посланник Аллаха ﷺ) сказал ему: «Почему же ты не остался сидеть в доме своего отца и своей матери, чтобы посмотреть, преподнесут тебе подарок или нет?» Затем вечером Посланник Аллаха ﷺ поднялся после молитвы, произнёс слова свидетельства, восславил Аллаха подобающим образом, а потом сказал: «А затем, почему работник, которого мы назначаем, приходит к нам и говорит: “Это — из-за вашей работы, а это — подарок, который мне преподнесли!” Почему не остался он сидеть в доме своего отца и своей матери, чтобы посмотреть, преподнесут ему подарок или нет? Клянусь Тем, в Чьей Руке душа Мухаммада, если кто-нибудь из вас присвоит себе что-нибудь из этого, в День воскресения он обязательно придёт, влача это на своей шее! И если это будет верблюд, он придёт с ревущим (верблюдом), если это будет корова, он придёт с мычащей (коровой), а если это будет овца, он придёт с блеющей (овцой), и я довёл (это до вас)!»
Абу Хумайд сказал: «После чего Посланник Аллаха ﷺ воздел руки к небу (, подняв их так высоко), что мы выдели белизну его подмышек».
Абу Хумайд сказал: «Тоже самое от Пророка ﷺ слышал вместе со мной Зейд ибн Сабит, так спросите его».
Оригинал:
٦٦٣٦: حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اسْتَعْمَلَ عَامِلًا، فَجَاءَهُ العَامِلُ حِينَ فَرَغَ مِنْ عَمَلِهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا لَكُمْ وَهَذَا أُهْدِيَ لِي. فَقَالَ لَهُ: «أَفَلاَ قَعَدْتَ فِي بَيْتِ أَبِيكَ وَأُمِّكَ، فَنَظَرْتَ أَيُهْدَى لَكَ أَمْ لاَ؟» ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَشِيَّةً بَعْدَ الصَّلاَةِ، فَتَشَهَّدَ وَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ، فَمَا بَالُ العَامِلِ نَسْتَعْمِلُهُ، فَيَأْتِينَا فَيَقُولُ: هَذَا مِنْ عَمَلِكُمْ، وَهَذَا أُهْدِيَ لِي، أَفَلاَ قَعَدَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ فَنَظَرَ: هَلْ يُهْدَى لَهُ أَمْ لاَ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لاَ يَغُلُّ أَحَدُكُمْ مِنْهَا شَيْئًا إِلَّا جَاءَ بِهِ يَوْمَ القِيَامَةِ يَحْمِلُهُ عَلَى عُنُقِهِ، إِنْ كَانَ بَعِيرًا جَاءَ بِهِ لَهُ رُغَاءٌ، وَإِنْ كَانَتْ بَقَرَةً جَاءَ بِهَا لَهَا خُوَارٌ، وَإِنْ كَانَتْ شَاةً جَاءَ بِهَا تَيْعَرُ، فَقَدْ بَلَّغْتُ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ: ثُمَّ رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَهُ، حَتَّى إِنَّا لَنَنْظُرُ إِلَى عُفْرَةِ إِبْطَيْهِ، قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ: وَقَدْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، مِنَ النَّبِيِّ ﷺ، فَسَلُوهُ.
Сборник: Сахих аль-Бухари