91. Книга толкования снов (хадисы 6982-7047)
7029 — Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Поистине, некоторые сподвижники Посланника Аллаха ﷺ видели сны во времена Посланника Аллаха ﷺ и рассказывали о них Посланнику Аллаха ﷺ, а посланник Аллаха ﷺ растолковывал их так, как желает (этого) Аллах. (В то время) я был молодым, неженатым юношей и жил в мечети. Тогда я сказал себе: “Если бы было в тебе благо, то непременно увидел бы подобное тому, что видят эти люди”. И вот однажды ночью, уложившись, я сказал: “О Аллах, если ты знаешь, что во мне есть благо, то покажи мне сон”. И вот (как-то раз во сне) ко мне пришли два ангела, в руке каждого из которых была железная палица. Они повели меня к Аду, а я, находясь между ними, взывал к Аллаху: “О Аллах, я ищу Твоей защиты от Ада”. После этого мне встретился другой ангел, в руке которого также была палица из железа. Он сказал мне: “Не бойся, ты был прекрасным человеком, если бы совершал больше молитв”. Они отправились со мной дальше, пока не встали со мной у самого края Ада и вдруг оказалось, что огонь подобен колодцу с двумя рогами, какие обычно бывают у колодцев. Между каждыми двумя рогами был ангел, в руках которого была железная палица. Я увидел в нём людей, подвешенных за цепи, висящих вниз головой. Я узнал среди них некоторых из курайшитов. После этого ангелы увели меня в правую сторону».
Я рассказал об этом сне Хафсе, а Хафса поведала о нём Посланнику Аллаха, ﷺ, который сказал: «Поистине, ‘Абдуллах — праведный человек, если бы молился по ночам».
Нафи‘ сказал: «После этого ‘Абдуллах не переставал молится много».
Оригинал:
٧٠٢٨: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ: إِنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، كَانُوا يَرَوْنَ الرُّؤْيَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَيَقُصُّونَهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَيَقُولُ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا شَاءَ اللَّهُ، وَأَنَا غُلاَمٌ حَدِيثُ السِّنِّ، وَبَيْتِي المَسْجِدُ قَبْلَ أَنْ أَنْكِحَ، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: لَوْ كَانَ فِيكَ خَيْرٌ لَرَأَيْتَ مِثْلَ مَا يَرَى هَؤُلاَءِ، فَلَمَّا اضْطَجَعْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ قُلْتُ: اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ فِيَّ خَيْرًا فَأَرِنِي رُؤْيَا، فَبَيْنَمَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ جَاءَنِي مَلَكَانِ، فِي يَدِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، يُقْبِلاَنِ بِي إِلَى جَهَنَّمَ، وَأَنَا بَيْنَهُمَا أَدْعُو اللَّهَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَهَنَّمَ، ثُمَّ أُرَانِي لَقِيَنِي مَلَكٌ فِي يَدِهِ مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، فَقَالَ: لَنْ تُرَاعَ، نِعْمَ الرَّجُلُ أَنْتَ، لَوْ كُنْتَ تُكْثِرُ الصَّلاَةَ. فَانْطَلَقُوا بِي حَتَّى وَقَفُوا بِي عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ البِئْرِ، لَهُ قُرُونٌ كَقَرْنِ البِئْرِ، بَيْنَ كُلِّ قَرْنَيْنِ مَلَكٌ بِيَدِهِ مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، وَأَرَى فِيهَا رِجَالًا مُعَلَّقِينَ بِالسَّلاَسِلِ، رُءُوسُهُمْ أَسْفَلَهُمْ، عَرَفْتُ فِيهَا رِجَالًا مِنْ قُرَيْشٍ، فَانْصَرَفُوا بِي عَنْ ذَاتِ اليَمِينِ.
Сборник: Сахих аль-Бухари