97. Книга единобожия (хадисы 7371-7563)
7439 — Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды мы спросили: “О Посланник Аллаха! Увидим ли мы нашего Господа в День воскресения?” Он спросил: “Мешает ли вам что-либо видеть солнце или луну в ясную погоду?” Мы сказали: “Нет”. И он сказал: “И, поистине, ничто не помешает вам увидеть вашего Господа в тот день, как ничто не мешает вам увидеть солнце и луну”».
Затем (Пророк ﷺ) сказал: «И провозгласит глашатай: “Пусть каждый народ отправится к тому, чему они поклонялись”, — и тогда почитатели креста пойдут за крестом, а идолопоклонники пойдут вместе со своими идолами, и каждый почитатель божеств окажется вместе со своим божеством. Останутся стоять те, кто поклонялся Аллаху, из числа благочестивых и грешников, а также немногие оставшиеся из обладателей Писания. Затем приведут ад, он предстанет перед людьми словно мираж. Тогда иудеев спросят: “Чему вы поклонялись?” Они ответят: “Мы поклонялись ‘Узейру, сыну Аллаха”. Но им скажут: “Вы лжёте, ибо не было у Аллаха ни жены, ни сына! Чего же вы теперь хотите?” Они скажут: “Хотим, чтобы Ты напоил нас”. И будет им сказано: “Пейте”, — и они начнут падать в Геенну один за другим. Затем у христиан будет спрошено: “Чему вы поклонялись?” И они ответят: “Мы поклонялись Масиху (Мессии), сыну Аллаха”. Но им скажут: “Вы лжёте, ибо не было у Аллаха ни жены, ни сына! Чего же вы теперь хотите?” Они скажут: “Хотим, чтобы Ты напоил нас”. И будет им сказано: “Пейте”, — и они начнут падать в Геенну один за другим. И так будет до тех пор, пока не останутся лишь те, кто поклонялся Аллаху, из числа благочестивых и грешников, и спросят у них: “Что держит вас, ведь все люди уже ушли?” И они ответят: “Мы отделились от них, и сегодня мы больше всего нуждаемся в Нём. И, поистине, мы слышали глашатая, который провозгласил, чтобы каждый народ последовал за тем, кому они поклонялись, и вот мы ждём нашего Господа”. Затем явится к ним Могучий не в том образе, в котором они видели Его первый раз, и скажет Он: “Я — ваш Господь!” И тогда они скажут: “Ты — Господь наш!” И никто не заговорит с Ним, кроме пророков. Он скажет: “Есть ли между вами и Ним какой-нибудь знак, по которому вы узнаете Его?” Они ответят: “Голень”. Тогда обнажит Он голень Свою, и каждый верующий падёт ниц перед Ним, и останется (стоять) только тот, кто раньше падал ниц перед Аллахом ради показухи и славы. Он захочет пасть ниц, но его спина превратится в один сплошной позвонок. Затем принесут Мост /джиср/, и установят между двумя хребтами ада».
Мы спросили: «О Посланник Аллаха, что это за Мост?» Он ﷺ сказал: «Это скользкая шаткая дорога, на нём будут крючья, багры и большие колючки с изогнутыми шипами. Они встречаются в Неджде и называются са‘дан. Верующие преодолеют его в мгновение ока, а также подобно молнии, ветру, резвым скакунам и верблюдам. Кто-то спасётся и будет избавлен, другие спасутся исцарапанными, а некоторых столкнут в пламя ада, и так до тех пор, пока не пройдёт последний из них, которого будут тащить волоком. И в тот день верующий будет умолять Могучего не меньше, чем один из вас упрашивает меня исполнить его право, когда узнаёт о нём. Когда (прошедшие по Мосту) увидят, что они в числе других своих братьев спаслись, они скажут: “Господь наш! Наши братья! Они молились и постились вместе с нами, а также делали другие дела вместе с нами”. И скажет Всевышний Аллах: “Ступайте, и если найдёте того, в чьём сердце есть Вера на вес динара, то выведите его”. Аллах запретит Огню сжигать их лица. Тогда они придут к ним и (увидят), что кто-то находится в аду до ступней, а кто-то до середины голени, они выведут тех, кого узнают (по лицам). Затем они вернутся, и скажет им Аллах: “Ступайте, и если найдёте того, в чьём сердце есть Вера на вес половины динара, то выведите его”, — и они выведут тех, кого узнают. Затем они вернутся, и скажет им Аллах: “Ступайте, и если найдёте того, в чьём сердце есть Вера на вес пылинки, то выведите его”, — и они выведут тех, кого узнают».
Абу Са‘ид сказал: «Если вы не верите мне, то читайте (слова Аллаха): “Поистине, Аллах не совершает несправедливости даже весом в мельчайшую частицу, а если поступок окажется благим, то Он приумножит его” (Сура «ан-Ниса», аят 40)».
(Далее Абу Са‘ид сказал): «И будут заступаться пророки, ангелы и верующие, и скажет Могучий: “Осталось Моё заступничество”, — после чего Он зачерпнёт пригоршню из Огня, и выведет людей, которые уже обуглились. Они будут брошены в реку у истоков рая, которая называется Вода Жизни, и люди начнут расти по обоим берегам так же, как прорастают семена после селевого потока. Вы же видели, как какие-то семена прорастают у скал, какие-то возле деревьев. Те, что под солнцем, становятся зелёными, а те, что в тени, белыми. После этого они выйдут (из неё) словно жемчуг, на шеи им будут поставлены печати, и они войдут в рай. И скажут обитатели рая: “Это — люди, освобождённые Милостивым. Он ввёл их в рай, несмотря на то, что они не совершали никаких деяний и не делали ничего благого”. И скажут им: “Для вас всё, что вы видите, и ещё столько же вместе с этим”».
Оригинал:
٧٤٣٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ، قَالَ: قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ القِيَامَةِ؟ قَالَ: «هَلْ تُضَارُونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ وَالقَمَرِ إِذَا كَانَتْ صَحْوًا؟»، قُلْنَا: لاَ، قَالَ: «فَإِنَّكُمْ لاَ تُضَارُونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ يَوْمَئِذٍ، إِلَّا كَمَا تُضَارُونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا» ثُمَّ قَالَ: يُنَادِي مُنَادٍ: لِيَذْهَبْ كُلُّ قَوْمٍ إِلَى مَا كَانُوا يَعْبُدُونَ، فَيَذْهَبُ أَصْحَابُ الصَّلِيبِ مَعَ صَلِيبِهِمْ، وَأَصْحَابُ الأَوْثَانِ مَعَ أَوْثَانِهِمْ، وَأَصْحَابُ كُلِّ آلِهَةٍ مَعَ آلِهَتِهِمْ، حَتَّى يَبْقَى مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، مِنْ بَرٍّ أَوْ فَاجِرٍ، وَغُبَّرَاتٌ مِنْ أَهْلِ الكِتَابِ، ثُمَّ يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ تُعْرَضُ كَأَنَّهَا سَرَابٌ، فَيُقَالُ لِلْيَهُودِ: مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ؟ قَالُوا: كُنَّا نَعْبُدُ عُزَيْرَ ابْنَ اللَّهِ، فَيُقَالُ: كَذَبْتُمْ، لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ صَاحِبَةٌ وَلاَ وَلَدٌ، فَمَا تُرِيدُونَ؟ قَالُوا: نُرِيدُ أَنْ تَسْقِيَنَا، فَيُقَالُ: اشْرَبُوا، فَيَتَسَاقَطُونَ فِي جَهَنَّمَ، ثُمَّ يُقَالُ لِلنَّصَارَى: مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ؟ فَيَقُولُونَ: كُنَّا نَعْبُدُ المَسِيحَ ابْنَ اللَّهِ، فَيُقَالُ: كَذَبْتُمْ، لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ صَاحِبَةٌ، وَلاَ وَلَدٌ، فَمَا تُرِيدُونَ؟ فَيَقُولُونَ: نُرِيدُ أَنْ تَسْقِيَنَا، فَيُقَالُ: اشْرَبُوا فَيَتَسَاقَطُونَ فِي جَهَنَّمَ، حَتَّى يَبْقَى مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ مِنْ بَرٍّ أَوْ فَاجِرٍ، فَيُقَالُ لَهُمْ: مَا يَحْبِسُكُمْ وَقَدْ ذَهَبَ النَّاسُ؟ فَيَقُولُونَ: فَارَقْنَاهُمْ، وَنَحْنُ أَحْوَجُ مِنَّا إِلَيْهِ اليَوْمَ، وَإِنَّا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي: لِيَلْحَقْ كُلُّ قَوْمٍ بِمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ، وَإِنَّمَا نَنْتَظِرُ رَبَّنَا، قَالَ: فَيَأْتِيهِمُ الجَبَّارُ فِي صُورَةٍ غَيْرِ صُورَتِهِ الَّتِي رَأَوْهُ فِيهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ، فَيَقُولُ: أَنَا رَبُّكُمْ، فَيَقُولُونَ: أَنْتَ رَبُّنَا، فَلاَ يُكَلِّمُهُ إِلَّا الأَنْبِيَاءُ، فَيَقُولُ: هَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ آيَةٌ تَعْرِفُونَهُ؟ فَيَقُولُونَ: السَّاقُ، فَيَكْشِفُ عَنْ سَاقِهِ، فَيَسْجُدُ لَهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ، وَيَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ لِلَّهِ رِيَاءً وَسُمْعَةً، فَيَذْهَبُ كَيْمَا يَسْجُدَ، فَيَعُودُ ظَهْرُهُ طَبَقًا وَاحِدًا، ثُمَّ يُؤْتَى بِالْجَسْرِ فَيُجْعَلُ بَيْنَ ظَهْرَيْ جَهَنَّمَ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الجَسْرُ؟ قَالَ: مَدْحَضَةٌ مَزِلَّةٌ، عَلَيْهِ خَطَاطِيفُ وَكَلاَلِيبُ، وَحَسَكَةٌ مُفَلْطَحَةٌ لَهَا شَوْكَةٌ عُقَيْفَاءُ، تَكُونُ بِنَجْدٍ، يُقَالُ لَهَا: السَّعْدَانُ، المُؤْمِنُ عَلَيْهَا كَالطَّرْفِ وَكَالْبَرْقِ وَكَالرِّيحِ، وَكَأَجَاوِيدِ الخَيْلِ وَالرِّكَابِ، فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ، وَنَاجٍ مَخْدُوشٌ، وَمَكْدُوسٌ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، حَتَّى يَمُرَّ آخِرُهُمْ يُسْحَبُ سَحْبًا، فَمَا أَنْتُمْ بِأَشَدَّ لِي مُنَاشَدَةً فِي الحَقِّ، قَدْ تَبَيَّنَ لَكُمْ مِنَ المُؤْمِنِ يَوْمَئِذٍ لِلْجَبَّارِ، وَإِذَا رَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ نَجَوْا، فِي إِخْوَانِهِمْ، يَقُولُونَ: رَبَّنَا إِخْوَانُنَا، كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَنَا، وَيَصُومُونَ مَعَنَا، وَيَعْمَلُونَ مَعَنَا، فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: اذْهَبُوا، فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ دِينَارٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ، وَيُحَرِّمُ اللَّهُ صُوَرَهُمْ عَلَى النَّارِ، فَيَأْتُونَهُمْ وَبَعْضُهُمْ قَدْ غَابَ فِي النَّارِ إِلَى قَدَمِهِ، وَإِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ، فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا، ثُمَّ يَعُودُونَ، فَيَقُولُ: اذْهَبُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ نِصْفِ دِينَارٍ فَأَخْرِجُوهُ، فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا، ثُمَّ يَعُودُونَ، فَيَقُولُ: اذْهَبُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ، فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَإِنْ لَمْ تُصَدِّقُونِي فَاقْرَءُوا: ﴿إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِنْ تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا﴾ [النساء: 40]، فَيَشْفَعُ النَّبِيُّونَ وَالمَلاَئِكَةُ وَالمُؤْمِنُونَ، فَيَقُولُ الجَبَّارُ: بَقِيَتْ شَفَاعَتِي، فَيَقْبِضُ قَبْضَةً مِنَ النَّارِ، فَيُخْرِجُ أَقْوَامًا قَدْ امْتُحِشُوا، فَيُلْقَوْنَ فِي نَهَرٍ بِأَفْوَاهِ الجَنَّةِ، يُقَالُ لَهُ: مَاءُ الحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ فِي حَافَتَيْهِ كَمَا تَنْبُتُ الحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، قَدْ رَأَيْتُمُوهَا إِلَى جَانِبِ الصَّخْرَةِ، وَإِلَى جَانِبِ الشَّجَرَةِ، فَمَا كَانَ إِلَى الشَّمْسِ مِنْهَا كَانَ أَخْضَرَ، وَمَا كَانَ مِنْهَا إِلَى الظِّلِّ كَانَ أَبْيَضَ، فَيَخْرُجُونَ كَأَنَّهُمُ اللُّؤْلُؤُ، فَيُجْعَلُ فِي رِقَابِهِمُ الخَوَاتِيمُ، فَيَدْخُلُونَ الجَنَّةَ، فَيَقُولُ أَهْلُ الجَنَّةِ: هَؤُلاَءِ عُتَقَاءُ الرَّحْمَنِ، أَدْخَلَهُمُ الجَنَّةَ بِغَيْرِ عَمَلٍ عَمِلُوهُ، وَلاَ خَيْرٍ قَدَّمُوهُ، فَيُقَالُ لَهُمْ: لَكُمْ مَا رَأَيْتُمْ وَمِثْلَهُ مَعَهُ.
Сборник: Сахих аль-Бухари