Глава 112. О том, что нежелательно пить из горлышка бурдюка или чего-нибудь иного, и о разъяснении того, что речь идёт о нежелательности в смысле удаления, а не запрещения (этого) (хадисы 762-764)
764 — Сообщается, что Умм Сабит Кябша бинт Сабит, сестра Хассана бин Сабита, да будет доволен Аллах ими обоими, сказала:
— (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ зашёл ко мне и стоя напился из горлышка подвешенного бурдюка, а потом я подошла к этому горлышку и отрезала его. (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 1892, сказавший: «Хороший достоверный хадис»)
Она отрезала его только для того, чтобы сохранить у себя то, чего своим ртом касался Посланник Аллаха ﷺ получать благодаря этому благословение и уберечь это горлышко от небрежного обращения. В этом хадисе указывается на допустимость (подобного), тогда как в двух предыдущих хадисах говорится о том, что является более совершенным, а Аллах знает об этом лучше.
Оригинал:
٧٦٤- وعن أم ثابتٍ كَبْشَةَ بنتِ ثابتٍ أُختِ حَسَّانَ بن ثابتٍ رضي اللَّه عنهما، قالت: دخل عَلَيَّ رسولُ اللَّه ﷺ فَشَرِبَ مِنْ فيِّ قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ قَائِماً، فَقُمْتُ إِلَى فِيهَا فَقَطَعْتُهُ. رواه الترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.
وإنّما قَطَعَتْهَا: لِتَحْفَظَ مَوْضِع فَمِ رسول اللَّه ﷺ، وَتَتَبَرَّكَ بِهِ، وتَصُونَهُ عَن الابْتِذَال. وهذا الحديث محمولٌ عَلَى بيان الجواز، والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل، واللَّه أعلم.
Сборник: Рийад ас-салихин