1155. …а затем отправляется (на молитву в мечеть) в первый час, подобен принёсшему в жертву (Аллаху) верблюда…

Глава 210. О достоинстве пятницы, обязательности участия в пятничной молитве и обязательности совершения полного омовения перед этой молитвой, о желательности умащать себя для неё благовониями и являться на неё пораньше, о том, с какими мольбами следует обращаться к Аллаху в пятницу и как в этот день молиться за Пророка ﷺ о разъяснении того, в какое время на мольбы даётся ответ, а также о том, что после пятничной молитвы желательно побольше поминать Аллаха (1147-1158 хадисы)

1155 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
— Человек, который в пятницу совершает такое же полное омовение /гусль/, какое (следует) совершать после большого осквернения /джанаба/, а затем отправляется (на молитву в мечеть) в первый час, подобен принёсшему в жертву (Аллаху) верблюда, отправляющийся (на молитву позднее) подобен принёсшему в жертву корову, отправляющийся (на молитву позднее) подобен принёсшему в жертву рогатого барана, отправляющийся (на молитву позднее) подобен принёсшему в жертву курицу, а отправляющийся (ещё позднее) — принёсшему в жертву яйцо, когда же выходит имам, ангелы являются, чтобы послушать (слова) поминания (Аллаха). (Аль-Бухари 881; Муслим 850)

Оригинал:
١١٥٥- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- أنَّ رسول اللَّه ﷺ قَالَ: ﴿مَن اغْتَسَلَ يَومَ الجُمُعَةِ غُسْلَ الجَنَابَةِ، ثُمَّ رَاحَ في الساعة الأولى فَكَأنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ في السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ في الساعة الثَّالِثَةِ، فَكَأنَّمَا قَرَّبَ كَبْشاً أقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ في السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ، فَكَأنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً، وَمَنْ رَاحَ في السَّاعَةِ الخَامِسَةِ، فَكَأنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً، فَإذَا خَرَجَ الإمَامُ، حَضَرَتِ المَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.
قَوْله: ﴿غُسْلُ الجَنَابَةِ﴾ أيْ غُسلاً كغُسْلِ الجَنَابَةِ في الصِّفَةِ.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector