Глава 222. О достоинстве того, чтобы приступать к разговению как можно быстрее, о том, чем (желательно) разговляться, и о том, что (следует) говорить после разговения (1233-1239 хадисы)
1234 — Сообщается, что Абу Атыйа сказал:
— (Однажды) мы с Масруком пришли к Аише, да будет доволен ею Аллах, и Масрук сказал ей: «Есть два человека из числа сподвижников Мухаммада ﷺ. Оба они не допускают никаких упущений, совершая благое, но один из них (старается) совершать закатную молитву и разговляться как можно быстрее, а другой откладывает и молитву, и разговение». Аиша, да будет доволен ею Аллах, спросила: «Кто (старается) совершать молитву и разговляться побыстрее?» (Масрук) ответил: «Абдуллах», -имея в виду Ибн Мас‘уда, и тогда она сказала: «Так поступал и Посланник Аллаха ﷺ». (Муслим 1099)
Оригинал:
١٢٣٤- وعن أَبي عطِيَّة، قَالَ: دَخَلْتُ أنَا وَمَسْرُوقٌ عَلَى عائشة رضي اللَّه عنها، فَقَالَ لَهَا مَسْرُوق: رَجُلاَنِ مِنْ أصْحَابِ محَمَّدٍ ﷺ، كِلاَهُمَا لا يَألُو عَنِ الخَيْرِ؛ أحَدُهُمَا يُعَجِّلُ المَغْرِبَ وَالإفْطَارَ، وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ المَغْرِبَ وَالإفْطَارَ؟ فَقَالَتْ: مَنْ يُعَجِّلُ المَغْرِبَ وَالإفْطَارَ؟ قَالَ: عَبْدُ اللَّهِ – يعني: ابن مسعود – فَقَالَتْ: هكَذَا كَانَ رسولُ اللَّهِ يَصْنَعُ. رواه مسلم.
قَوْله: ﴿لا يَألُو﴾ أيْ: لاَ يُقَصِّرُ في الخَيْرِ.
Сборник: Рийад ас-салихин