1371. …он (вёл разные дела) с людьми и всегда приказывал своим слугам прощать (долги) тем, кто испытывал затруднения, и Всемогущий и Великий Аллах сказал: «Мы ведь обладаем большим правом на это, чем он, оставьте же его!»

Глава 240. О достоинстве проявления великодушия (тем, кто занимается) торговлей, берёт и даёт, и (достоинстве проявления великодушия) при уплате и истребовании долгов, (а также о желательности) отмеривать и отвешивать больше, о запрещении обвешивания и достоинстве как предоставления состоятельным (человеком) отсрочки испытывающему затруднения, так и прощения ему долга (1367-1375 хадисы)

1371 — Передают со слов Абу Мас‘уда аль-Бадри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
— (Когда) с одного из живших до вас потребовали отчёта (после его смерти), оказалось, что он не делал ничего благого, если не считать того, что, будучи (человеком) состоятельным, он (вёл разные дела) с людьми и всегда приказывал своим слугам прощать (долги) тем, кто испытывал затруднения, и Всемогущий и Великий Аллах сказал: «Мы ведь обладаем большим правом на это, чем он, оставьте же его!» (Муслим 1561)

Оригинал:
١٣٧١- وعن أَبي مسعود البدريِّ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿حُوسِبَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مِنَ الخَيْرِ شَيْءٌ، إِلاَّ أنَّهُ كَانَ يُخَالِطُ النَّاسَ وَكَانَ مُوسِراً، وَكَانَ يَأمُرُ غِلْمَانَهُ أنْ يَتَجَاوَزُوا عَن المُعْسِر. قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: نَحْنُ أَحَقُّ بذلِكَ مِنْهُ؛ تَجَاوَزُوا عَنْهُ﴾ رواه مسلم.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector