Глава 248. О поминании Аллаха утром и вечером (1451-1457 хадисы)
Аллах Всевышний сказал:
— Поминай в душе своей Господа твоего покорно, со страхом и не вслух по утрам и вечерам и не будь одним из тех, кто пренебрегает. («Преграды», 205)
Знатоки (арабского) языка говорили:
— Слово «асаль» (вечера) является множественным числом от слова «асыль» (вечер; сумерки), и это — (период времени) между послеполуденной и закатной молитвой.
Всевышний также сказал:
— … и прославляй Господа твоего до восхода солнца и перед его закатом … («Та ха», 130)
Всевышний также сказал:
— … и прославляй Господа твоего вечером и утром. («Прощающий», 55)
Знатоки (арабского) языка говорили:
— Слово «аль-‘аши» /вечер/ (обозначает собой период времени, начинающийся тогда, когда) солнце начинает клониться к закату и продолжающийся до его захода.
Всевышний также сказал:
— … в домах, которые Аллах позволил возвести и в которых поминается Его имя. Славят Его в них по утрам и вечерам люди, которых ни торговля, ни продажа не отвлекают от поминания Аллаха … («Свет», 36-37)
Всевышний также сказал:
— Поистине, Мы заставили горы прославлять (Нас) вместе с ним вечером и на заре. («Сад», 18)
Оригинал:
قَالَ اللَّه تَعَالَى: ﴿وَاذْكُرْ رَبَّكَ في نَفْسِكَ تَضَرُّعَاً وَخِيفَةً وَدُونَ الجَهْرِ مِنَ القَوْلِ بِالغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُنْ مِنَ الغَافِلِينَ﴾ [الأعراف: 205]
قَالَ أهلُ اللُّغَةِ: ﴿الآصَالُ﴾: جَمْعُ أصِيلٍ، وَهُوَ مَا بَيْنَ العَصْرِ وَالمَغْرِبِ.
وقال تَعَالَى: ﴿وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا﴾ [طه: 130].
وقال تعالى: ﴿وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالأِبْكَارِ﴾ [غافر: 55]،
قَالَ أهلُ اللُّغَةِ ﴿العَشِيُّ﴾: مَا بَيْنَ زَوَالِ الشَّمْسِ وغُرُوبِهَا.
وقال تَعَالَى: ﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسْبِّحُ لَهُ فِيهَا بالغُدُوِّ وَالآصَالِ رِجَالٌ لا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلاَ بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ [الآية [النور: 36- 37].
وقال تَعَالَى: ﴿إنَّا سَخَّرْنَا الجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بالعَشِيِّ وَالإشْرَاقِ﴾ [ص: 18].
Сборник: Рийад ас-салихин