50. Держись прощения, побуждай к добру и отстраняйся от невежественных

Глава 3. О терпении /сабр/ (хадисы 25-53)

50 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
— (В своё время) ‘Уйайна бин Хисн приехал в Медину и остановился у своего племянника аль-Хурра бин Кайса, относившегося к числу тех, кого приближал к себе ‘Умар, да будет доволен им Аллах, в совете которого всегда присуствовали чтецы Корана независимо от того, зрелыми людьми они были или молодыми. ‘Уйайна сказал своему племяннику: «О сын моего брата, ты занимаешь высокое положение при этом правителе, попроси же его принять меня». И он обратился к ‘Умару с такой просьбой, получив на это его согласие. Явившись (к ‘Умару, да будет доволен им Аллах, ‘Уйайна) сказал: «О Ибн аль-Хаттаб, клянусь Аллахом, ты даёшь нам мало и правишь нами несправедливо!» (Услышав это,) ‘Умар, да будет доволен им Аллах, разгневался так, что даже хотел подвергнуть его наказанию, но аль-Хурр сказал ему: «О повелитель правоверных, поистине, Аллах Всевышний сказал Своему пророку: „Держись прощения, побуждай к добру и отстраняйся от невежественных!“ — что же касается этого, то, он как раз и относится к числу невежд». И клянусь Аллахом, после того, как он прочитал этот аят, ‘Умар не сделал ничего такого, что противоречило бы его смыслу, поскольку он неуклонно придерживался (установлений) Книги Аллаха Всевышнего.
Этот хадис передал аль-Бухари 4642.

Оригинал:
٥٠- وَعَنْ ابْن عَبَاسٍ رضي اللَّه عنهما قال: قَدِمَ عُيَيْنَة بْنُ حِصْنٍ فَنَزلَ عَلَى ابْنِ أَخيِهِ الْحُر بْنِ قَيْسٍ، وَكَانَ مِن النَّفَرِ الَّذِين يُدْنِيهِمْ عُمرُ رضِيَ اللَّهُ عنهُ، وَكَانَ الْقُرَّاءُ أَصْحابَ مَجْلِسِ عُمَرَ رضي اللَّهُ عنه وَمُشاوَرَتِهِ كُهولاً كَانُوا أَوْ شُبَّاناً، فَقَالَ عُييْنَةُ لابْنِ أَخيِهِ: يَا ابْنَ أَخِى لَكَ وَجْهٌ عِنْدَ هَذَا الأمِيرِ فَاسْتَأْذِنْ لى عَلَيْهِ، فاستَأذنَ فَأَذِنَ لَهُ عُمرُ. فَلَمَّا دخَلَ قَالَ: هِيْ يا ابْنَ الْخَطَّاب، فَوَاللَّه مَا تُعْطِينَا الْجَزْلَ وَلا تَحْكُمُ فِينَا بالْعَدْل، فَغَضِبَ عُمَرُ رضيَ اللَّه عنه حتَّى هَمَّ أَنْ يُوقِعَ بِهِ فَقَالَ لَهُ الْحُرُّ: يا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ اللَّه تعَالى قَال لِنبِيِّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: ﴿خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الجاهلينَ﴾ [سورة الأعراف: 198] وإنَّ هَذَا مِنَ الجاهلينَ، وَاللَّه ما جاوَزَها عُمَرُ حِينَ تلاها، وكَانَ وَقَّافاً عِنْد كِتَابِ اللَّهِ تعالى. رواه البخارى.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector