327. …и ещё он велит нам молиться, говорить правду, быть добродетельными и поддерживать связи с родственниками

Глава 40. О почтительности и хорошем отношении к родителям и о (поддержании) родственных связей (хадисы 312-335)

327 — В длинном хадисе, который передаётся со слов Абу Суфйана Сахра бин Харба, да будет доволен им Аллах, и в котором рассказывается о (его встрече с) Ираклием, сообщается, что Ираклий сказал Абу Суфйану: «Что он велит вам (делать)?», — имея в виду Пророка ﷺ. (Суфйан) сказал:
— Я ответил: «Он говорит: „Поклоняйтесь одному лишь Аллаху, не поклоняйтесь больше никому наряду с Ним и отрекитесь от того, что говорили ваши предки“ — и ещё он велит нам молиться, говорить правду, быть добродетельными и поддерживать связи с родственниками». (аль-Бухари 7, Муслим 1773)

Оригинал:
٣٢٧- وعن أَبي سفيان صخر بنِ حرب -رضي اللَّه عنه- في حديثِهِ الطويل في قِصَّةِ هِرَقْلَ: أنَّ هرقْلَ قَالَ لأبي سُفْيَانَ: فَمَاذَا يَأمُرُكُمْ بِهِ؟ يَعْنِي النَّبيّ ﷺ قَالَ: قُلْتُ: يقول: ﴿اعْبُدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ، وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيئاً، واتْرُكُوا مَا يَقُولُ آبَاؤُكُمْ، وَيَأمُرُنَا بِالصَّلاةِ، وَالصّدْقِ، والعَفَافِ، والصِّلَةِ﴾ مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector