332. …(оказание помощи) родственнику это две (вещи) — подаяние и поддержание (родственных связей)

Глава 40. О почтительности и хорошем отношении к родителям и о (поддержании) родственных связей (хадисы 312-335)

332 — Передают со слов Сальмана бин Амира, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:
— Когда кто-либо из вас будет разговляться, пусть разговляется финиками, ибо, поистине, (в них —) благодать /барака/, а если не найдёт фиников, то — водой, ибо, поистине, она очищает.
(И Сальман, да будет доволен им Аллах, передал также, что Пророк ﷺ) сказал:
— Подаяние неимущему (это только подаяние), а (оказание помощи) родственнику это две (вещи) — подаяние и поддержание (родственных связей). (Его приводит ат-Тирмизи 658, сказавший: «Хороший хадис».)

Оригинал:
٣٣٢- وعن سلمان بن عامر -رضي اللَّه عنه- عن النَّبيّ ﷺ قَالَ: ﴿إِذَا أفْطَرَ أحَدُكُمْ، فَلْيُفْطرْ عَلَى تَمْرٍ؛ فَإنَّهُ بَرَكةٌ، فَإنْ لَمْ يَجِدْ تَمْراً، فالمَاءُ؛ فَإنَّهُ طَهُورٌ﴾، وَقالَ: ﴿الصَّدَقَةُ عَلَى المِسكينِ صَدَقةٌ، وعَلَى ذِي الرَّحِمِ ثِنْتَانِ: صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ﴾ رواه الترمذي، وَقالَ: حديث حسن.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector