43. Книга о займах, уплате долгов, наложении ареста на имущество и признании несостоятельности (хадисы 2385-2409)
2388 — Сообщается, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал:
— (Однажды), когда я находился в обществе Пророка ﷺ, он увидел (гору Ухуд) и сказал: «Не хотел бы я, чтобы (эта гора) превратилась для меня в золото, а через три (дня) остался у меня от (этого золота хотя бы один) динар, кроме того динара, который я приберегу для (уплаты) долга». Потом (Пророк ﷺ) сказал: «Поистине, богатые окажутся бедными (в День воскресения) за исключением тех, кто велит (раздавать свои) богатства так и так, — (и Пророк ﷺ указал рукой направо, налево и перед собой), — (однако) таких будет мало!» А (потом) он сказал (мне): «Оставайся на своём месте», сам же прошёл немного дальше. А (через некоторое время) я услыхал (громкий) звук и решил пойти к (Пророку ﷺ), но потом вспомнил его слова: «Оставайся на своём месте, пока я не приду к тебе!» — (и остался), а когда он вернулся (ко мне), я спросил: «О Посланник Аллаха, (что это) я слышал? (или: Что это за звук, который я слышал?)» Он спросил: «Ты (и в самом деле) слышал (его)?» Я сказал: «Да». (Тогда) он сказал: «(Это был) Джибриль, (который) пришёл ко мне и сказал: “(Любой из членов) общины твоей, который умрёт, ничему не поклоняясь наряду с Аллахом, войдёт в рай”». Я спросил: «Даже если он делал то-то и то-то?!» — (и Пророк ﷺ) сказал: «Да!»
Оригинал:
٢٣٨٨: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ، فَلَمَّا أَبْصَرَ – يَعْنِي أُحُدًا – قَالَ: «مَا أُحِبُّ أَنَّهُ تَحَوَّلَ لِي ذَهَبًا، يَمْكُثُ عِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلَّا دِينَارًا أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ» ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ الأَكْثَرِينَ هُمُ الأَقَلُّونَ، إِلَّا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا، – وَأَشَارَ أَبُو شِهَابٍ بَيْنَ يَدَيْهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ – وَقَلِيلٌ مَا هُمْ»، وَقَالَ: «مَكَانَكَ»، وَتَقَدَّمَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَسَمِعْتُ صَوْتًا، فَأَرَدْتُ أَنْ آتِيَهُ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَهُ: «مَكَانَكَ حَتَّى آتِيَكَ»، فَلَمَّا جَاءَ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الَّذِي سَمِعْتُ – أَوْ قَالَ: الصَّوْتُ الَّذِي سَمِعْتُ؟ – قَالَ: «وَهَلْ سَمِعْتَ؟»، قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ، فَقَالَ: مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الجَنَّةَ»، قُلْتُ: وَإِنْ فَعَلَ كَذَا وَكَذَا، قَالَ: «نَعَمْ».
Сборник: Сахих аль-Бухари