79. Книга об испрашивании разрешения (хадисы 6227-6303)
6285 — Сообщается, что ‘Аиша, мать правоверных сказала: «(Как-то раз, когда) мы, жёны Пророка ﷺ, находились у него, и ни одна из нас не уходила, вошла Фатыма, походка которой, клянусь Аллахом, была похожа на походку Посланника Аллаха ﷺ. Увидев её, он поприветствовал её, сказав: “Добро пожаловать моей дочери!” — потом усадил её справа (или: … слева) от себя, а потом что-то сказал ей на ухо, и она сильно заплакала. Увидев, как она опечалена, он снова что-то сказал ей на ухо, и она засмеялась, а я сказала ей: “Посланник Аллаха ﷺ что-то говорит только тебе в присутствии своих жён, а ты после этого ещё и плачешь!” Когда же Посланник Аллаха ﷺ ушёл, я спросила её: “Что он сказал тебе?” Она сказала: “Я не выдам тайны Посланника Аллаха ﷺ!” А когда Посланник Аллаха ﷺ умер, я сказала (Фатыме): “Заклинаю тебя тем правом, которое я на тебя имею, расскажи мне, (что сказал тебе Пророк ﷺ)!” Она сказала: “Обратившись ко мне в первый раз, он сообщил, что Джибриль каждый год сличал с ним Коран один раз, а сейчас он сделал это дважды(, и Пророк ﷺ сказал): “И, поистине, я считаю это не чем иным как (указанием на то, что) срок мой уже близок. Бойся же Аллаха и терпи, ибо стану я для тебя благим предшественником”, — и тогда я, как ты видела, заплакала. Когда же он увидел, что я опечалена, то снова обратился ко мне, сказав: “О Фатыма, разве ты не рада тому, что будешь госпожой верующих женщин (или: … госпожой женщин этой общины)?”».
Оригинал:
٦٢٨٥: حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا فِرَاسٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أُمُّ المُؤْمِنِيِنَ، قَالَتْ: إِنَّا كُنَّا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ ﷺ عِنْدَهُ جَمِيعًا، لَمْ تُغَادَرْ مِنَّا وَاحِدَةٌ، فَأَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ تَمْشِي، لاَ وَاللَّهِ مَا تَخْفَى مِشْيَتُهَا مِنْ مِشْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَلَمَّا رَآهَا رَحَّبَ قَالَ: «مَرْحَبًا بِابْنَتِي» ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ سَارَّهَا، فَبَكَتْ بُكَاءً شَدِيدًا، فَلَمَّا رَأَى حُزْنَهَا سَارَّهَا الثَّانِيَةَ، فَإِذَا هِيَ تَضْحَكُ، فَقُلْتُ لَهَا أَنَا مِنْ بَيْنِ نِسَائِهِ: خَصَّكِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالسِّرِّ مِنْ بَيْنِنَا، ثُمَّ أَنْتِ تَبْكِينَ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَأَلْتُهَا: عَمَّا سَارَّكِ؟ قَالَتْ: مَا كُنْتُ لِأُفْشِيَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سِرَّهُ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ، قُلْتُ لَهَا: عَزَمْتُ عَلَيْكِ بِمَا لِي عَلَيْكِ مِنَ الحَقِّ لَمَّا أَخْبَرْتِنِي، قَالَتْ: أَمَّا الآنَ فَنَعَمْ، فَأَخْبَرَتْنِي، قَالَتْ: أَمَّا حِينَ سَارَّنِي فِي الأَمْرِ الأَوَّلِ، فَإِنَّهُ أَخْبَرَنِي: «أَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُهُ بِالقُرْآنِ كُلَّ سَنَةٍ مَرَّةً، وَإِنَّهُ قَدْ عَارَضَنِي بِهِ العَامَ مَرَّتَيْنِ، وَلاَ أَرَى الأَجَلَ إِلَّا قَدِ اقْتَرَبَ، فَاتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي، فَإِنِّي نِعْمَ السَّلَفُ أَنَا لَكِ» قَالَتْ: فَبَكَيْتُ بُكَائِي الَّذِي رَأَيْتِ، فَلَمَّا رَأَى جَزَعِي سَارَّنِي الثَّانِيَةَ، قَالَ: «يَا فَاطِمَةُ، أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ المُؤْمِنِينَ، أَوْ سَيِّدَةَ نِسَاءِ هَذِهِ الأُمَّةِ».
Сборник: Сахих аль-Бухари