64. Книга военных походов (хадисы 3949-4473)
4383 — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал (мне): “Если бы доставили деньги из Бахрейна, я дал бы тебе то-то и то-то”, (однако) при жизни Посланника Аллаха ﷺ денег из Бахрейна больше не привозили, а когда их доставили, по велению Абу Бакра (было объявлено): “Пусть придёт ко мне тот, кому Пророк ﷺ остался должен или обещал что-нибудь!” Тогда я пришёл к Абу Бакру и рассказал ему, что Пророк ﷺ сказал: “Если бы доставили деньги из Бахрейна, я дал бы тебе то-то, то-то и то-то”, и он дал мне. Когда я встретил Абу Бакра в другой раз и попросил его, он не дал мне. Затем я снова пришёл к нему, но он не дал мне. Затем я пришёл к нему в третий раз, но он снова не дал мне, и я сказал ему: “Я пришёл к тебе, но ты не дал мне, затем я пришёл к тебе (во второй раз), и ты не дал мне, затем я пришёл к тебе (в третий раз), но ты не дал мне. Либо ты дашь мне, либо проявишь скупость в отношении меня”. Абу Бакр сказал: “Ты говоришь мне, что я проявляю скупость в отношении тебя? Есть ли болезнь хуже скупости?! — повторив это трижды, — Но на самом деле, всякий раз, когда я отказывал тебе, я хотел дать их тебе”».
В другой версии Джабир добавил: «Он отсыпал мне одну горсть (денег) и сказал: “Посчитай их”. Я пересчитал (эти монеты), и оказалось, что их было пятьсот (штук, после чего) он сказал (мне): “Возьми ещё два раза по столько же”».
Оригинал:
٤٣٨٣: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعَ ابْنُ المُنْكَدِرِ، جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَوْ قَدْ جَاءَ مَالُ البَحْرَيْنِ لَقَدْ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا، وَهَكَذَا». ثَلاَثًا، فَلَمْ يَقْدَمْ مَالُ البَحْرَيْنِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ أَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى: مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ دَيْنٌ أَوْ عِدَةٌ فَلْيَأْتِنِي، قَالَ: جَابِرٌ: فَجِئْتُ أَبَا بَكْرٍ فَأَخْبَرْتُهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «لَوْ جَاءَ مَالُ البَحْرَيْنِ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا» ثَلاَثًا، قَالَ: فَأَعْطَانِي، قَالَ جَابِرٌ: فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ بَعْدَ ذَلِكَ فَسَأَلْتُهُ فَلَمْ يُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَلَمْ يُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُهُ الثَّالِثَةَ فَلَمْ يُعْطِنِي، فَقُلْتُ لَهُ: قَدْ أَتَيْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي، ثُمَّ أَتَيْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي، فَإِمَّا أَنْ تُعْطِيَنِي وَإِمَّا أَنْ تَبْخَلَ عَنِّي، فَقَالَ: أَقُلْتَ تَبْخَلُ عَنِّي؟ وَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنَ البُخْلِ، قَالَهَا ثَلاَثًا، مَا مَنَعْتُكَ مِنْ مَرَّةٍ إِلَّا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُعْطِيَكَ، وَعَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: جِئْتُهُ، فَقَالَ لِي أَبُو بَكْرٍ: عُدَّهَا، فَعَدَدْتُهَا، فَوَجَدْتُهَا خَمْسَ مِائَةٍ، فَقَالَ: خُذْ مِثْلَهَا مَرَّتَيْنِ .
Сборник: Сахих аль-Бухари