64. Книга военных походов (хадисы 3949-4473)
3991 — Сообщается, что ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах ибн ‘Утба рассказывал, что как-то его отец написал письмо ‘Умару ибн ‘Абдуллаху ибн аль-Аркаму аз-Зухри, в котором велел ему зайти к Субай‘и бинт аль-Харис аль-Аслямия, чтобы расспросить её о том, что ответил ей Посланник Аллаха ﷺ, когда она обратилась к нему за фетвой. ‘Умар ибн ‘Абдуллах ибн аль-Аркам ответил в письме ‘Абдуллаху ибн ‘Утбе, извещая его о том, что Субай’а бинт аль-Харис сообщила ему: «Она была женой Са‘да ибн Хаули, а он из племени бану ‘амир ибн люуи, который был участником битвы при Бадре. Он скончался во время прощального Хаджа, а Субай‘а была в этом время беременной. Спустя некоторое время она родила, а когда она очистилась от послеродового кровотечения, то стала наряжаться для сватов. Как-то к ней пришёл Абу ас-Санабиль ибн Ба‘как из племени бану ‘абдуддар и сказал ей: “Что это я вижу?! Ты нарядилась для сватов, чтобы выйти замуж?! Клянусь Аллахом, ты не можешь выйти замуж, пока не пройдут четыре месяца и десять дней!” Субай‘а сказала: “После того, как он мне сказал об этом, покрывшись, вечером я отправилась к Посланнику Аллаха ﷺ и спросила его об этом. И он дал мне фетву о том, что мне дозволено вступать в брак после того, как я родила. И велел мне выходить замуж, если я захочу этого”».
Оригинал:
٣٩٩١: وَقَالَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَاهُ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ الزُّهْرِيِّ: يَأْمُرُهُ أَنْ يَدْخُلَ عَلَى سُبَيْعَةَ بِنْتِ الحَارِثِ الأَسْلَمِيَّةِ، فَيَسْأَلَهَا عَنْ حَدِيثِهَا، وَعَنْ مَا قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِينَ اسْتَفْتَتْهُ. فَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ، إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، يُخْبِرُهُ أَنَّ سُبَيْعَةَ بِنْتَ الحَارِثِ أَخْبَرَتْهُ: أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ سَعْدِ ابْنِ خَوْلَةَ، وَهُوَ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ، وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا، فَتُوُفِّيَ عَنْهَا فِي حَجَّةِ الوَدَاعِ وَهِيَ حَامِلٌ، فَلَمْ تَنْشَبْ أَنْ وَضَعَتْ حَمْلَهَا بَعْدَ وَفَاتِهِ، فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا، تَجَمَّلَتْ لِلْخُطَّابِ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا أَبُو السَّنَابِلِ بْنُ بَعْكَكٍ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ، فَقَالَ لَهَا: مَا لِي أَرَاكِ تَجَمَّلْتِ لِلْخُطَّابِ، تُرَجِّينَ النِّكَاحَ؟ فَإِنَّكِ وَاللَّهِ مَا أَنْتِ بِنَاكِحٍ حَتَّى تَمُرَّ عَلَيْكِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ، قَالَتْ سُبَيْعَةُ: فَلَمَّا قَالَ لِي ذَلِكَ جَمَعْتُ عَلَيَّ ثِيَابِي حِينَ أَمْسَيْتُ، وَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ «فَأَفْتَانِي بِأَنِّي قَدْ حَلَلْتُ حِينَ وَضَعْتُ حَمْلِي، وَأَمَرَنِي بِالتَّزَوُّجِ إِنْ بَدَا لِي» تَابَعَهُ أَصْبَغُ، عَنْ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، وَقَالَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ وَسَأَلْنَاهُ فَقَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، مَوْلَى بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِيَاسِ بْنِ البُكَيْرِ وَكَانَ أَبُوهُ شَهِدَ بَدْرًا، أَخْبَرَهُ.
Сборник: Сахих аль-Бухари