62. Глава: Перед прощальным паломничеством (Пророк ﷺ) посылает в Йемен Абу Мусу и Му‘аза

64. Книга военных походов (хадисы 3949-4473)

4345 — Сообщается, что Абу Бурда сказал: «Пророк ﷺ послал Абу Мусу и Му’аза в Йемен, сказав: “Облегчайте, а не затрудняйте, приносите радость, а не внушайте отвращение (к исламу) и подчиняйтесь друг другу!” Абу Муса сказал: “О Пророк Аллаха! Поистине, на нашей земле изготовляют напиток из ячменя, называемый аль-мирз, а также из мёда, называемый аль-бит’”. На это (Пророк ﷺ) ответил: “Всё опьяняющее запретно”. После этого мы отправились в путь. Му’аз спросил Абу Мусу: “Как ты читаешь Коран?” Он ответил: “Стоя, сидя и сидя на верховом животном, и делю его на части”. Тогда Му’аз сказал: “Что касается меня, то я сплю (первую часть ночи), потом встаю, и я надеюсь на награду Аллаха как за свой сон, так и за своё бодрствование”. Затем каждый из них установил шатёр, и они стали навещать друг друга. Однажды, придя к Абу Мусе, Му’аз увидел закованного человека и спросил: “Что это?” Абу Муса ответил: “Он был иудеем, который принял ислам, а затем стал вероотступником”. Тогда Му’аз сказал: “Я непременно отрублю ему голову”».

Оригинал:
٤٣٤٥: حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ جَدَّهُ أَبَا مُوسَى وَمُعَاذًا إِلَى اليَمَنِ، فَقَالَ: «يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا وَتَطَاوَعَا»، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ أَرْضَنَا بِهَا شَرَابٌ مِنَ الشَّعِيرِ المِزْرُ، وَشَرَابٌ مِنَ العَسَلِ البِتْعُ، فَقَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ». فَانْطَلَقَا، فَقَالَ مُعَاذٌ لِأَبِي مُوسَى: كَيْفَ تَقْرَأُ القُرْآنَ؟ قَالَ: قَائِمًا وَقَاعِدًا وَعَلَى رَاحِلَتِي، وَأَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا، قَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَنَامُ وَأَقُومُ، فَأَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي، وَضَرَبَ فُسْطَاطًا، فَجَعَلاَ يَتَزَاوَرَانِ، فَزَارَ مُعَاذٌ أَبَا مُوسَى فَإِذَا رَجُلٌ مُوثَقٌ، فَقَالَ: مَا هَذَا؟ فَقَالَ أَبُو مُوسَى: يَهُودِيٌّ أَسْلَمَ ثُمَّ ارْتَدَّ، فَقَالَ مُعَاذٌ: لَأَضْرِبَنَّ عُنُقَهُ تَابَعَهُ العَقَدِيُّ، وَوَهْبٌ، عَنْ شُعْبَةَ، وَقَالَ وَكِيعٌ، وَالنَّضْرُ، وَأَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الحَمِيدِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ.

Сборник: Сахих аль-Бухари

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector