40. Глава: Перевод (слов) судей (на другой язык) и разрешается ли, чтобы был один переводчик?

93. Книга установлений (хадисы 7137-7225)

7195 — Зейд ибн Сабит, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что однажды Пророк ﷺ велел ему обучиться письму иудеев, так, что я писал для Пророка ﷺ письма (к иудеям) и читал ему их письма, которые писали ему они.
‘Умар (ибн аль-Хаттаб) в присутствии ‘Али (ибн Абу Талиба), ‘Абдуррахман (ибн ‘Ауфа) и ‘Усман (ибн ‘Аффана) сказал: «Что говорит эта (женщина)?» ‘Абдуррахман ибн Хатыб сказал: «И я ответил: “Она сообщает тебе о человеке, который совершил с ней (прелюбодеяние, этим самым забеременев от него)”».
Абу Джамра сказал: «Я переводил, находясь между Ибн ‘Аббасом и людьми».
Некоторые люди сказали: «Непременно у судьи должен быть переводчик».

Оригинал:
٧١٩٥: وَقَالَ خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهُ «أَنْ يَتَعَلَّمَ كِتَابَ اليَهُودِ» حَتَّى كَتَبْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ كُتُبَهُ، وَأَقْرَأْتُهُ كُتُبَهُمْ، إِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ وَقَالَ عُمَرُ وَعِنْدَهُ عَلِيٌّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَعُثْمَانُ: «مَاذَا تَقُولُ هَذِهِ؟»، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَاطِبٍ: فَقُلْتُ: تُخْبِرُكَ بِصَاحِبِهَا الَّذِي صَنَعَ بِهَا وَقَالَ أَبُو جَمْرَةَ: كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ، وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ: لاَ بُدَّ لِلْحَاكِمِ مِنْ مُتَرْجِمَيْ.

Сборник: Сахих аль-Бухари

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector