11. За тем, кто решит совершить доброе дело, но не совершит его

Глава 1. О (небходимости проявлять) искренность и (придерживаться благих) намерений во всех делах и словах и в любых обстоятельствах — явных и тайных (хадисы 1-12)

11 — Абу-ль-‘Аббас ‘Абдуллах бин ‘Аббас бин ‘Абд аль-Мутталиб, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщил, что Посланник Аллаха ﷺ передававший слова своего Всеблагого и Всевышнего Господа, сказал:
«Поистине, Аллах записал добрые и дурные дела, после чего разъяснил это: “За тем, кто решит совершить доброе дело, но не совершит его, Аллах Всеблагой и Всевышний запишет у Себя (совершение) целого доброго дела; если (человек) решит (совершить доброе дело) и совершит его, Аллах запишет (за ним) у Себя (совершение) от десяти до семисот и многим более добрых дел; если (человек) решит совершить дурное дело, но не совершит его, Аллах Всевышний запишет (за ним) у Себя (совершение) целого доброго дела, а (за тем,) кто решит (совершить дурное дело), и совершит его, Аллах запишет одно дурное дело”». Этот хадис передали аль-Бухари 6491 и Муслим 131.

Оригинал:
١١ – وعن أبي العبَّاسِ عبدِ اللهِ بنِ عباسِ بنِ عبد المطلب رضِيَ اللهُ عنهما، عن رَسُول الله — ﷺ — فيما يروي عن ربهِ تباركَ وتعالى قَالَ: ﴿إنَّ اللهَ كَتَبَ الحَسَنَاتِ والسَّيِّئَاتِ ثُمَّ بَيَّنَ ذلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَها اللهُ تَبَارَكَ وتَعَالى عِنْدَهُ حَسَنَةً كامِلَةً، وَإنْ هَمَّ بهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ عَشْرَ حَسَناتٍ إِلى سَبْعمئةِ ضِعْفٍ إِلى أَضعَافٍ كَثيرةٍ، وإنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ تَعَالَى عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلةً، وَإنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً﴾ مُتَّفَقٌ عليهِ.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector