798. Хурайма аль-Усайди (можно было бы назвать) прекрасным человеком, если бы он не носил (такие) длинные волосы и не опускал (так низко края) своего изара

Глава 119. (в которой говорится о) длине рубахи, рукава, изара и конца чалмы, а также о запрещении (слишком низко) опускать что-либо из этого из кичливости и нежелательности (делать это по любой иной причине) (хадисы 790-801)

798 — Передают со слов Кайса бин Бишра ат-Таглиби, что его отец, являвшийся собеседником Абу-д-Дарды рассказал (ему следующее):
— Был в Дамаске один человек из числа сподвижников Пророка ﷺ по имени Ибн аль-Ханзалийа. Он любил уединение и редко беседовал с людьми (, поскольку подолгу молился), а когда заканчивал (молиться, подолгу) занимался прославлением и возвеличиванием Аллаха, и так продолжалось до тех пор, пока он не возвращался домой. Как-то раз он прошёл рядом с нами, когда мы сидели в обществе Абу-д-Дарды, и Абу-д-Дарда попросил его: «(Скажи нам какое-нибудь) слово, которое пойдёт на пользу нам и не повредит тебе», — и он сказал:
— (Однажды) посланник Аллах ﷺ отправил в поход боевой отряд, а когда (этот отряд) вернулся (из похода), один из его участников пришёл туда, где находился Посланник Аллаха ﷺ сел и сказал, человеку, сидевшему рядом с ним: «(Жаль, что) ты не видел нас, когда мы встретились с врагами! Такой-то напал (на них), пронзил (одного) копьём и сказал: «Получай от меня (этот удар), а я — парень из (племени) гифар!» Что ты думаешь об этих словах?» (Тот человек) сказал: «Я думаю, что (из-за этого) его награда обязательно пропадёт». Его слова услышал другой человек, который сказал: «А я не вижу в этом ничего дурного», — и они принялись спорить друг с другом. (Всё это слышал) Посланник Аллаха ﷺ который воскликнул: «Преславен Аллах! Ничто не мешает ему и получить награду, и услышать похвалы!» «И я увидел, что (этот рассказ) порадовал Абу-д-Дарду, который начал поднимать голову, говоря: «Ты слышал это от самого Посланника Аллаха ﷺ?», — на что (Ибн аль-Ханзалийа) отвечал: «Да», — и (Абу-д-Дарда) продолжать (задавать свой вопрос) до тех пор, пока я не сказал (себе): «Не иначе как он (ещё и) станет на колени!»
Потом (Ибн аль-Ханзалийа снова) прошёл рядом с нами в другой день, и Абу-д-Дарда (опять) попросил его: «(Скажи нам какое-нибудь) слово, которое пойдёт на пользу нам и не повредит тебе», — и он сказал:
— (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал нам: «Расходующий (свои средства) на (содержание) лошадей (на пути Аллаха) подобен тому, кто непрерывно даёт садаку».
Потом (Ибн аль-Ханзалийа снова) прошёл рядом с нами в другой день, и Абу-д-Дарда (опять) попросил его: «(Скажи нам какое-нибудь) слово, которое пойдёт на пользу нам и не повредит тебе», — и он сказал:
— (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Хурайма аль-Усайди (можно было бы назвать) прекрасным человеком, если бы он не носил (такие) длинные волосы и не опускал (так низко края) своего изара», — и когда об этом узнал Хурайм, он поспешил взять бритву и обрезал ею свои волосы до (уровня) ушей, а изар поднял до середины голеней.
Потом (Ибн аль-Ханзалийа снова) прошёл рядом с нами в другой день, и Абу-д-Дарда (опять) попросил его: «(Скажи нам какое-нибудь) слово, которое пойдёт на пользу нам и не повредит тебе», — и он сказал:
— Я слышал, как (однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, (скоро) вы приедете к вашим братьям, так приведите же в порядок ваши сёдла и вашу одежду, чтобы уподобились вы родинке среди людей, ибо поистине, Аллах не любит ни непристойного, ни (совершающего) непристойное!» (Этот хадис с хорошим иснадом приводит Абу Дауд 4089. Что касается передатчиков этого хадиса, то расхождения во мнениях существуют только относительно Кайса бин Бишра, которого одни считают достойным доверия, а другие — слабым. Ему передавал хадисы Муслим).

Оригинал:
٧٩٨- وعن قيس بن بشر التَّغْلِبيِّ، قَالَ: أخْبَرَني أَبي – وكان جَلِيساً لأَبِي الدرداء – قَالَ: كَانَ بِدمَشْق رَجُلٌ مِنْ أصْحَابِ النَّبيِّ ﷺ يقال لَهُ سهل بن الْحَنْظَلِيَّةِ، وَكَانَ رَجُلاً مُتَوَحِّداً قَلَّمَا يُجَالِسُ النَّاسَ، إنَّمَا هُوَ صَلاَةٌ، فإذا فَرَغَ فَإنَّمَا هُوَ تَسْبِيحٌ وَتَكْبيرٌ حَتَّى يَأتي أهْلَهُ، فَمَرَّ بنا وَنَحْنُ عِنْدَ أَبي الدَّرداء، فَقَالَ لَهُ أَبُو الدرداءِ: كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ. قَالَ: بَعَثَ رسول اللَّه ﷺ سَرِيَّةً فَقَدِمَتْ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَجَلَسَ في المَجْلِسِ الَّذِي يَجْلِسُ فِيهِ رسُولُ اللَّه ﷺ، فَقَالَ لِرَجُلٍ إِلَى جَنْبِهِ: لَوْ رَأيْتَنَا حِيْنَ التَقَيْنَا نَحْنُ وَالعَدُوُّ، فَحَمَلَ فُلانٌ وَطَعَنَ، فَقَالَ: خُذْهَا مِنِّي، وَأنَا الغُلاَمُ الغِفَاريُّ، كَيْفَ تَرَى في قَوْلِهِ؟ قَالَ: مَا أرَاهُ إِلاَّ قَدْ بَطَلَ أجْرُهُ. فَسَمِعَ بِذلِكَ آخَرُ، فَقَالَ: مَا أرَى بِذلِكَ بَأساً، فَتَنَازَعَا حَتَّى سَمِعَ رسول اللَّه ﷺ، فَقَالَ: ﴿سُبْحَانَ اللَّه؟ لاَ بَأسَ أنْ يُؤجَرَ وَيُحْمَدَ﴾ فَرَأَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاء سُرَّ بِذلِكَ، وَجَعَلَ يَرْفَعُ رَأسَهُ إِلَيْهِ، وَيَقُولُ: أأنْتَ سَمِعْتَ ذَلِكَ مِنْ رَسُول اللَّه ﷺ؟ فيقول: نَعَمْ، فما زال يُعِيدُ عَلَيْهِ حَتَّى إنّي لأَقُولُ لَيَبْرُكَنَّ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، قَالَ: فَمَرَّ بِنَا يَوْماً آخَرَ، فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْداء: كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ، قَالَ: قَالَ لنا رسول اللَّه ﷺ: ﴿المُنْفِقُ عَلَى الخَيْلِ، كَالبَاسِطِ يَدَهُ بالصَّدَقَةِ لاَ يَقْبضُهَا﴾، ثُمَّ مَرَّ بِنَا يَوماً آخَرَ، فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْداء: كَلِمَةً تَنْفَعنَا وَلاَ تَضُرُّكَ، قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿نِعْمَ الرَّجُلُ خُرَيمٌ الأسَديُّ! لولا طُولُ جُمَّتِهِ وَإسْبَالُ إزَارِهِ!﴾ فَبَلَغَ ذَلِكَ خُرَيْماً فَعَجَّلَ، فَأَخَذَ شَفْرَةً فَقَطَعَ بِهَا جُمَّتَهُ إِلَى أُذُنَيْهِ، وَرَفَعَ إزارَهُ إِلَى أنْصَافِ سَاقَيْهِ. ثُمَّ مَرَّ بِنَا يَوْماً آخَرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْداء: كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ، قَالَ: سَمِعْتُ رسول اللَّه ﷺ، يقول: ﴿إنَّكُمْ قَادِمُونَ عَلَى إخْوانِكُمْ، فَأصْلِحُوا رِحَالكُمْ، وَأصْلِحُوا لِبَاسَكُمْ حَتَّى تَكُونُوا كَأنَّكُمْ شَامَةٌ في النَّاسِ؛ فإِنَّ اللَّه لاَ يُحِبُّ الفُحْشَ وَلاَ التَّفَحُّش﴾ رواه أَبُو داود بإسنادٍ حسنٍ، إِلاَّ قيس بن بشر فاختلفوا في توثِيقِهِ وَتَضْعِيفِهِ، وَقَدْ روى لَهُ مسلم.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector