1210. Клянусь Аллахом, я непременно стану сражаться с теми, кто отделяет молитву от закята, ведь закят с имущества брать обязательно

Глава 216. О подтверждении обязательности закята, разъяснении его достоинства и того, что имеет к нему отношение (1206-1214 хадисы)

1210 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
— Когда Посланник Аллаха ﷺ умер, Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, стал (халифом), а некоторые из арабов вернулись к неверию, Умар, да будет доволен им Аллах, спросил: «Как же ты можешь сражаться с этими людьми?! Ведь Посланник Аллаха ﷺ сказал: „Мне было велено сражаться с этими людьми, пока они не скажут: ‚Нет истинного бога, кроме Аллаха‘, — а кто произнесёт (эти слова, тем самым) защитит от меня своё имущество и свою жизнь, если только (не совершит ничего такого, за что можно будет лишить его имущества или жизни) по праву, и тогда (лишь) Аллах (сможет потребовать) от него отчёта“!» (В ответ на это Абу Бакр, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Клянусь Аллахом, я непременно стану сражаться с теми, кто отделяет молитву от закята, ведь закят с имущества брать обязательно! И клянусь Аллахом, если они откажутся отдать мне хотя бы (верблюжьи) путы, которые отдавали Посланнику Аллаха ﷺ я стану сражаться с ними из-за этого!» Тогда Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «Клянусь Аллахом, не иначе как Сам Аллах раскрыл сердце Абу Бакра (, принявшего решение) сражаться, и я понял, что это — правильное (решение)!» (Аль-Бухари 1399; Муслим 20)

Оригинал:
١٢١٠- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ رسولُ اللَّه ﷺ – وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ -رضي اللَّه عنه- – وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ العَرَبِ، فَقال عُمَرُ -رضي اللَّه عنه-: كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رسولُ اللَّه ﷺ: ﴿أُمِرْتُ أنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولوُا لاَ إلهَ إِلاَّ اللَّهُ، فَمَنْ قَالَهَا فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّه﴾ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بين الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ، فَإنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ المَالِ. وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالاً كَانُوا يُؤدُّونَهُ إِلَى رسولِ اللَّه ﷺ، لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ. قَالَ عُمَرُ -رضي اللَّه عنه-: فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أنْ رَأيْتُ اللَّهَ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبي بَكْرٍ لِلقِتَالِ، فَعَرَفْتُ أنَّهُ الحَقُّ. متفقٌ عَلَيْهِ.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector