Глава 237. О достоинстве оказания благодеяний рабу (1360-1361 хадисы)
1360 — Сообщается, что аль-Ма‘рур бин Сувайд сказал:
— (Однажды) я увидел Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, который был одет в такую же одежду как и его раб, и спросил его о (причине) этого, а он рассказал, что как-то раз при жизни Посланника Аллаха ﷺ стал ругать одного человека, попрекая его его матерью. (Услышав это,) Пророк ﷺ сказал (ему): «Поистине, ты — человек, в котором (сохранились остатки) невежества! Поистине, (ваши рабы) являются вашими братьями и вашими слугами, которых Аллах сделал подвластными вам, так пусть же тот, кто владеет братом своим, кормит его тем же, что ест сам, и одевает его в то же, что носит сам, и не поручайте им ничего непосильного для них, а если поручите, то оказывайте им помощь!» (Аль-Бухари 30; Муслим 1661)
Оригинал:
١٣٦٠وعنِ المَعْرُورِ بن سُوَيْدٍ، قَالَ: رَأيْتُ أَبَا ذَرٍ -رضي اللَّه عنه- وَعَلَيهِ حُلَّةٌ وَعَلَى غُلاَمِهِ مِثْلُهَا، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَذَكَرَ أنَّهُ قَدْ سَابَّ رَجُلاً عَلَى عَهْدِ رسول اللَّه ﷺ، فَعَيَّرَهُ بِأُمِّهِ، فَقَالَ النبيُّ ﷺ: ﴿إنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِليَّةٌ هُمْ إخْوَانُكُمْ وَخَوَلُكُمْ جَعَلَهُمُ اللَّه تَحْتَ أيديكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ، فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأكُلُ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلاَ تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ، فَإنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.
Сборник: Рийад ас-салихин