Глава 262. О необходимости удостовериться в том, что (человек) говорит или рассказывает (1547-1549 хадисы)
1549 — Сообщается, что Асма, да будет доволен ею Аллах, сказала:
— Одна женщина сказала: «О Посланник Аллаха, у моего мужа есть ещё одна жена. Будет ли на мне грех, если я сделаю вид /ташабба‘ту/, что получила в подарок от мужа то, чего на самом деле он мне не дарил?» (В ответ на это) Пророк ﷺ сказал (ей): «Делающий вид /муташабби‘/, что он получил то, чего (на самом деле) ему не дарили, подобен надевшему два одеяния лжи». (Аль-Бухари 5219; Муслим 2130)
«Муташабби‘» — это (человек), который делает вид, что сыт, на самом деле сытым не являясь. (В данном случае) имеется в виду, что (человек) делает вид, что он обладает каким-то достоинством, которого в действительности он лишён. Слова «надевший два одеяния лжи» означают «лживый», а именно — тот, кто рядится в одежды отрекающегося от мира, знающего или богатого человека, на самом деле таковым не являясь и поступая так, чтобы ввести людей в заблуждение. Высказываются и другие (мнения), а Аллах знает (об этом) лучше.
Оригинал:
١٥٤٩- وعن أسماء رَضِيَ اللَّهُ عنها أنَّ امْرأةً قالت: يَا رسولَ اللَّه، إنَّ لِي ضَرَّةً فهل عَلَيَّ جُنَاحٌ إنْ تَشَبَّعْتُ مِنْ زَوْجِي غَيْرَ الَّذِي يُعْطِيني؟ فَقَالَ النَّبيُّ ﷺ: ﴿المُتَشَبِّعُ بِما لَمْ يُعْطَ كَلاَبِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ﴾. متفق عَلَيْهِ.
﴿وَالمُتَشَبِّعُ﴾: هُوَ الَّذِي يُظْهِرُ الشَّبَعَ وَلَيْسَ بِشَبْعَان. ومعناهُ هُنَا: أنْ
يُظْهِرَ أنَّهُ حَصَلَ لَهُ فَضيلَةٌ وَلَيْسَتْ حَاصِلَةً. ﴿وَلابِسُ ثَوْبَي زُورٍ﴾ أيْ: ذِي زُورٍ، وَهُوَ الَّذِي يُزَوِّرُ عَلَى النَّاسِ، بِأنْ يَتَزَيَّى بِزِيِّ أهْلِ الزُّهْدِ أَو العِلْمِ
أَو الثَّرْوَةِ، لِيَغْتَرَّ بِهِ النَّاسُ وَلَيْسَ هُوَ بِتِلْكَ الصِّفَةِ. وَقَيلَ غَيرُ ذَلِكَ واللَّهُ
أعْلَمُ.
Сборник: Рийад ас-салихин