Глава 33. О ласковом обхождении с сиротами, девочками и всеми слабыми, неимущими и беспомощными, об оказании им благодеяний и проявлении по отношению к ним жалости, мягкости и смирения (хадисы 260-272)
270 — Передают со слов Абу Шурайха Хувайлида бин Амра аль-Хуза‘и, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «О Аллах, поистине, я запрещаю ущемлять права двоих слабых: сироты и женщины!» (Хороший хадис, который с хорошим иснадом приводит ан-Наса‘и 9150)
Слово «запрещаю» /ухарриджу/ означает «обвиняю в грехе» того, кто ущемит права этих двоих, серьёзнейшим образом предостерегаю от этого и недвусмыленно призываю воздержаться от подобного.
Оригинал:
٢٧٠- وعن أَبي شُرَيحٍ خُوَيْلِدِ بن عمرو الخزاعِيِّ -رضي اللَّه عنه-، قَالَ: قَالَ النَّبيّ ﷺ: ﴿اللَّهُمَّ إنِّي أُحَرِّجُ حَقَّ الضَّعِيفَينِ: اليَتِيم وَالمَرْأةِ﴾ حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد.
ومعنى ﴿أُحَرِّجُ﴾: أُلْحِقُ الحَرَجَ وَهُوَ الإثْمُ بِمَنْ ضَيَّعَ حَقَّهُمَا، وَأُحَذِّرُ مِنْ ذلِكَ تَحْذِيراً بَليغاً، وَأزْجُرُ عَنْهُ زجراً أكيداً.
Сборник: Рийад ас-салихин