Глава 34. О хорошем отношении к женщинам (хадисы 273-280)
276 — Передают со слов Амра бин аль-Ахваса аль-Джушами, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как во время прощального паломничества Пророк ﷺ воздал хвалу Аллаху Всевышнему и возблагодарил Его, а потом стал наставлять и увещевать (людей), сказав: «Всегда обходитесь с жёнами хорошо, ибо, поистине, они — ваши пленницы, и вы не имеете права ни на что иное, разве что сделают они что-нибудь явно непристойное. Если же они допустят нечто подобное, то не разделяйте с ними ложа и бейте их, но не жестоко, а если они станут повиноваться вам, то не предпринимайте ничего против них. Поистине, есть у вас права на ваших жён и у ваших жён есть права на вас. Вы вправе требовать от них, чтобы они не позволяли садиться на ваши ложа тем, кто вам не нравится, и не позволяли входить в ваши дома тем, кого вы не желаете видеть, что же касается ваших жён, то они вправе требовать от вас, чтобы вы хорошо одевали и кормили их. (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 1163, 3087, сказавший: «Хороший достоверный хадис».)
Посланник Аллаха ﷺ уподобил женщину, находящуюся под властью своего мужа, пленнику. Слова Пророка ﷺ да благословит его Аллах и да приветствует, сказавшего: «… не предпринимайте ничего против них», — означают: не пытайтесь находить против них доводы и обижать их на основании этого, а Аллах знает об этом лучше.
Оригинал:
٢٧٦- وعن عمرو بن الأحوصِ الجُشَمي -رضي اللَّه عنه-: أنَّهُ سَمِعَ النَّبيّ ﷺ في حَجَّةِ الوَدَاعِ يَقُولُ بَعْدَ أنْ حَمِدَ اللَّه تَعَالَى، وَأثْنَى عَلَيهِ وَذَكَّرَ وَوَعظَ، ثُمَّ قَالَ: ﴿ألا وَاسْتَوصُوا بالنِّساءِ خَيْراً، فَإِنَّمَا هُنَّ عَوَانٍ عِنْدَكُمْ لَيْسَ تَمْلِكُونَ مِنْهُنَّ شَيْئاً غَيْرَ ذلِكَ إلاَّ أنْ يَأتِينَ بِفَاحِشَةٍ﴾﴿مُبَيِّنَةٍ، فَإنْ فَعَلْنَ فَاهْجُرُوهُنَّ في المَضَاجِع، وَاضْرِبُوهُنَّ ضَرباً غَيْرَ مُبَرِّحٍ، فإنْ أطَعْنَكُمْ فَلا تَبْغُوا عَلَيهنَّ سَبيلاً؛ ألاَ إنَّ لَكُمْ عَلَى نِسَائِكُمْ حَقّاً، وَلِنِسَائِكُمْ عَلَيْكُمْ حَقّاً؛ فَحَقُّكُمْ عَلَيهِنَّ أنْ لا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ مَنْ تَكْرَهُونَ، وَلا يَأْذَنَّ في بُيُوتِكُمْ لِمَنْ تَكْرَهُونَ؛ ألاَ وَحَقُّهُنَّ عَلَيْكُمْ أنْ تُحْسِنُوا إِلَيْهِنَّ في كِسْوَتِهنَّ وَطَعَامِهنَّ﴾ رواه الترمذي، وَقالَ: ﴿حديث حسن صحيح﴾.
قوله ﷺ: ﴿عَوان﴾ أيْ: أسِيرَاتٌ جَمْع عَانِيَة، بالعَيْنِ المُهْمَلَةِ، وَهِيَ الأسِيرَةُ، والعاني: الأسير. شَبَّهَ رسولُ اللَّه ﷺ المرأةَ في دخولِها تَحْتَ حُكْمِ الزَّوْجِ بالأَسيرِ ﴿وَالضَّرْبُ المبَرِّحُ﴾ : هُوَ الشَّاقُ الشَّدِيد وقوله ﷺ: ﴿فَلاَ تَبْغُوا عَلَيهنَّ سَبِيلاً﴾ أيْ: لاَ تَطْلُبُوا طَريقاً تَحْتَجُّونَ بِهِ عَلَيهِنَّ وَتُؤْذُونَهُنَّ بِهِ، واللَّه أعلم.
Сборник: Рийад ас-салихин