1774. Не позволяется женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, соблюдать траур по покойному свыше трёх дней, если только это не муж (траур по которому следует соблюдать в течение) четырёх месяцев и десяти дней

Глава 354. О запрещении ношения женщиной траура по покойному свыше трёх дней, если только это не траур по её мужу(, который соблюдается) четыре месяца и десять дней (1774 хадис)

1774 — Сообщается, что Зайнаб бинт Абу Саляма сказала:
— Когда умер Абу Суфьян Ибн Харб отец жены Пророка ﷺ Умм Хабибы, я зашла к ней, а она велела принести жёлтые (или: … какие-то другие) благовония, умастила ими рабыню, нанесла их на щёки себе, а потом сказала: «Клянусь Аллахом, нет мне нужды в этих благовониях, однако я слышала, как Посланник Аллаха ﷺ (стоявший) на минбаре, сказал: „Не позволяется женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, соблюдать траур по покойному свыше трёх дней, если только это не муж (траур по которому следует соблюдать в течение) четырёх месяцев и десяти дней“».
Зайнаб сказала:
— А потом я зашла к Зайнаб бинт Джахш, когда умер её брат, и она (тоже) велела принести себе благовония, умастилась ими, а потом сказала: «Клянусь Аллахом, поистине, нет мне нужды в этих благовониях, однако я слышала, как Посланник Аллаха ﷺ (стоявший) на минбаре, сказал: „Не позволяется женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, соблюдать траур по покойному свыше трёх дней, если только это не муж (траур по которому следует соблюдать в течение) четырёх месяцев и десяти дней“». (аль-Бухари 1280, 1281, 3534, Муслим 1486)

Оригинал:
١٧٧٤- عن زينب بنتِ أبي سلمة رضي اللَّه عنهما، قالت: دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ رضيَ اللَّهُ عنها، زَوجِ النَّبِيِّ ﷺ، حِينَ تُوُفِّيَ أبُوهَا أبُو سُفْيَانَ بن حرب -رضي اللَّه عنه-، فَدَعَتْ بِطِيبٍ فِيهِ صُفْرَةُ خَلُوقٍ أوْ غَيرِهِ، فَدَهَنَتْ مِنهُ جَارِيَةً، ثُمَّ مَسَّتْ بِعَارِضَيْهَا، ثُمَّ قَالَتْ: واللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ، غَيْرَ أنِّي سَمِعْتُ رسولَ اللَّهِ ﷺ يقُولُ عَلَى المِنْبَرِ: ﴿لا يَحِلُّ لامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ أنْ تُحِدَّ على مَيِّتٍ فَوقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ، إلاَّ علَى زَوْجٍ أرْبَعَةَ أشْهُرٍ وَعَشْراً﴾.
قالَتْ زَيْنَبُ: ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ بنْتِ جَحْشٍ رضي اللَّهُ عنها حينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا، فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ مِنْهُ ثُمَّ قَالَتْ: أمَا وَاللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ، غَيرَ أنِّي سَمِعْتُ رسُولَ اللَّهِ ﷺ يقُولُ عَلَى المِنْبَرِ: ﴿لا يَحِلُّ لامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ أنْ تُحِدَّ على مَيِّتٍ فَوقَ ثَلاَثٍ، إلاَّ علَى زَوْجٍ أرْبَعَةَ أشْهُرٍ وَعَشْراً﴾. متفق عليه.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector