Глава 40. О почтительности и хорошем отношении к родителям и о (поддержании) родственных связей (хадисы 312-335)
321 — Сообщается, что Абдуллах бин Амр бин аль-Ас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
— (Как-то раз) к Пророку ﷺ пришёл какой-то человек, который сказал (ему): «Я клянусь тебе, что переселюсь и буду участвовать в джихаде, ибо желаю получить награду от Аллаха Всевышнего». (Пророк ﷺ) спросил: «А жив ли кто-нибудь из твоих родителей?» Он сказал: «Да, они оба (живы)». (Пророк ﷺ) спросил: «И ты хочешь получить награду от Аллаха Всевышнего?» Он сказал: «Да». (Тогда Пророк ﷺ) сказал: «Так вернись к своим родителям и хорошо обходись с ними!» (аль-Бухари 3004, Муслим 2549; здесь приводится версия Муслима)
В другой версии (этого хадиса, приводимой в обоих «Сахихах», сообщается, что) один человек попросил у Пророка ﷺ разрешения на участие в джихаде, на что он сказал (ему): «А живы ли твои родители?» (Этот человек) ответил: «Да», — и (тогда Пророк ﷺ) сказал: «Так отдавай все свои силы им!»
Оригинал:
٣٢١- وعن عبد اللَّه بن عمرو بن العاص رضي اللَّه عنهما قَالَ: أقبلَ رَجُلٌ إِلَى نَبيِّ اللَّه ﷺ فَقَالَ: أُبَايِعُكَ عَلَى الهِجْرَةِ وَالجِهَادِ أَبْتَغي الأجْرَ مِنَ اللَّه تَعَالَى. قَالَ: ﴿فَهَلْ لَكَ مِنْ وَالِدَيْكَ أحَدٌ حَيٌّ؟﴾ قَالَ: نَعَمْ، بَلْ كِلاهُمَا. قَالَ: ﴿فَتَبْتَغي الأجْرَ مِنَ اللَّه تَعَالَى؟﴾ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: ﴿فارْجِعْ إِلَى وَالِدَيْكَ، فَأحْسِنْ صُحْبَتَهُمَا﴾ مُتَّفَقٌ عَلَيهِ، وهذا لَفْظُ مسلِم.وفي رواية لَهُمَا: جَاءَ رَجُلٌ فَاسْتَأذَنَهُ في الجِهَادِ، فقَالَ: ﴿أحَيٌّ وَالِداكَ؟﴾ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: ﴿فَفيهِمَا فَجَاهِدْ﴾.
Сборник: Рийад ас-салихин