465. Поистине, богатые окажутся бедными в День воскресения за исключением тех, кто велит (раздавать свои) богатства так, так и так

Глава 55. О достоинстве отречения от мира, о побуждении к тому, чтобы довольствоваться малым количеством мирских благ, и о достоинстве бедности (хадисы 457-490)

465 — Сообщается, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал:
— Однажды мы с Пророком ﷺ шли по чёрному каменистому участку земли в Медине, а когда мы свернули в сторону Ухуда, он сказал: «О Абу Зарр!» Я откликнулся: «Я здесь, о Посланник Аллаха!» Тогда он сказал: «Лишь в том случае порадовало бы меня обладание целой горой золота величиной с Ухуд, если через три дня не осталось бы от неё ни одного динара за исключением того, что приберёг бы я, чтобы рассчитаться с долгами, а (остальное) распорядился бы (раздать) рабам Аллаха так, так и так!», — (и Пророк ﷺ сделал знак рукой, указав) направо, налево и назад. Пройдя (ещё какую-то часть пути,) он сказал: «Поистине, богатые окажутся бедными в День воскресения за исключением тех, кто велит (раздавать свои) богатства так, так и так», — (и Пророк ﷺ сделал знак рукой, указав) направо, налево и назад — «однако таких будет мало!» А потом он сказал мне: «Оставайся здесь и не двигайся (с места), пока я не приду к тебе!», — сам же пошёл (дальше), скрывшись в темноте ночи. А через некоторое время я услыхал громкий звук, испугался, что кто-то (напал) на Пророка ﷺ и решил пойти к нему, но вспомнил его слова: «Не двигайся, пока я не приду к тебе!», — и не двигался (со своего места), пока он не вернулся ко мне, и тогда я сказал ему: «Я слышал какой-то звук, который испугал меня», — рассказав ему (, что именно я слышал). Он спросил: «Ты (и в самом деле) слышал его?» Я сказал: «Да». (Тогда) он сказал: «Это (был) Джибрил, который пришёл ко мне и сказал: „(Любой из членов) общины твоей, который умрёт, не поклоняясь ничему, кроме Аллаха, войдёт в рай“». Я спросил: «Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал?!» (Пророк ﷺ) сказал: «Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал!» (аль-Бухари 6268, Муслим 94)

Оригинал:
٤٦٥- وعن أَبي ذر -رضي اللَّه عنه- قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبي ﷺ في حَرَّةٍ بِالمَدِينَةِ، فَاسْتَقْبَلَنَا أُحُدٌ، فقال: ﴿يَا أَبَا ذَرٍّ﴾ قلت: لَبَّيْكَ يَا رسولَ اللَّه. فقال: ﴿مَا يَسُرُّنِي أنَّ عِنْدِي مِثْلَ أُحُدٍ هَذَا ذَهَباً تَمْضي عَلَيَّ ثَلاَثَةُ أيّامٍ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ، إِلاَّ شَيْءٌ أرْصُدُهُ لِدَيْنٍ، إِلاَّ أنْ أقُولَ بِهِ في عِبَادِ اللَّه هكذا وَهَكَذَا وَهكَذَا﴾ عن يَمِينِهِ وعن شِمَالِهِ وَمِنْ خَلْفِهِ، ثُمَّ سَارَ، فقال: ﴿إنَّ الأَكْثَرينَ هُمُ الأَقَلُّونَ يَوْمَ القِيَامَةِ إِلاَّ مَنْ قَالَ بالمَالِ هكَذَا وَهكَذَا وَهكَذَا﴾ عن يمينِهِ وعن شِمَالِهِ وِمنْ خَلْفِهِ ﴿وَقَلِيلٌ مَاهُمُ﴾. ثُمَّ قَالَ لي: ﴿مَكَانَكَ لاَ تَبْرَحْ حَتَّى آتِيكَ﴾ ثُمَّ انْطَلَقَ في سَوادِ اللَّيْلِ حَتَّى تَوَارَى، فَسَمِعْتُ صَوتاً، قَدِ ارْتَفَع، فَتَخَوَّفْتُ أنْ يَكُونَ أحَدٌ عَرَضَ للنَّبيِّ ﷺ، فَأرَدْتُ أنْ آتِيهِ فَذَكَرتُ قَوْله: ﴿لا تَبْرَحْ حَتَّى آتِيَكَ﴾ فلم أبْرَحْ حَتَّى أتَاني، فَقُلْتُ: لَقَدْ سَمِعْتُ صَوتاً تَخَوَّفْتُ مِنْهُ، فَذَكَرْتُ لَهُ، فقال: ﴿وَهَلْ سَمِعْتَهُ؟﴾ قلت: نَعَمْ، قَالَ: ﴿ذَاكَ جِبريلُ أتَانِي. فقال: مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئاً دَخَلَ الْجَنَّةَ﴾، قلت: وَإنْ زَنَى وَإنْ سَرَقَ؟ قَالَ: ﴿وَإنْ زَنَى وَإنْ سَرَقَ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ، وهذا لفظ البخاري.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector