1367. Отдайте ему (этого верблюда), ибо, поистине, лучшими из вас являются те, которые лучше всех отдают (свои долги)

Глава 240. О достоинстве проявления великодушия (тем, кто занимается) торговлей, берёт и даёт, и (достоинстве проявления великодушия) при уплате и истребовании долгов, (а также о желательности) отмеривать и отвешивать больше, о запрещении обвешивания и достоинстве как предоставления состоятельным (человеком) отсрочки испытывающему затруднения, так и прощения ему долга (1367-1375 хадисы)

1367 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
— (Как-то раз) один человек пришёл к Пророку ﷺ и стал в грубой форме требовать с него (возврата) долга. Сподвижники (Пророка ﷺ) решили (проучить его за это, однако) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Оставьте его, ибо, поистине, у имеющего право (есть право и) говорить», — после чего он велел: «Отдайте ему верблюда такого же возраста, как и его верблюд». (Люди) сказали: «О Посланник Аллаха, мы (можем) подыскать только верблюда постарше». Тогда (Пророк ﷺ) сказал: «Отдайте ему (этого верблюда), ибо, поистине, лучшими из вас являются те, которые лучше всех отдают (свои долги)!» (Аль-Бухари 2306; Муслим 1601)

Оригинал:
١٣٦٧- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- أنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبيَّ ﷺ يَتَقَاضَاهُ فَأغْلَظَ لَهُ، فَهَمَّ بِهِ أصْحَابُهُ، فَقَالَ رسولُ اللَّه ﷺ: ﴿دَعُوهُ، فَإنَّ لِصَاحِبِ الحَقِّ مَقَالاً﴾ ثُمَّ قَالَ: ﴿أعْطُوهُ سِنّاً مِثْلَ سِنِّهِ﴾ قالوا: يَا رسولَ اللَّهِ، لا نَجِدُ إِلاَّ أمْثَلَ مِنْ سِنِّهِ، قَالَ: ﴿أعْطُوهُ، فإنَّ خَيْرَكُمْ أحْسَنُكُمْ قَضَاءً﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector