1623. (Это значит) потуплять взоры, (никому) не причинять вреда, отвечать на приветствия, побуждать к одобряемому и удерживать от порицаемого

Глава 290. О запрещении (обращать) взоры на постороннюю женщину или красивого юношу, если необходимость этого не обусловлена шариатом (1622-1627 хадисы)

1623 — Передается от Абу Са‘ида аль-Худри что (однажды) Пророк ﷺ сказал: «Ни в коем случае не следует вам сидеть на дорогах!» (Люди) сказали: «Но мы обязательно должны (делать это), ведь там мы (собираемся и) беседуем (друг с другом)!» Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если уж вам непременно нужно (собираться там, то по крайней мере) воздавайте дороге должное!» (Люди) спросили: «А что значит воздавать должное дороге?» Он ответил: «(Это значит) потуплять взоры, (никому) не причинять вреда, отвечать на приветствия, побуждать к одобряемому и удерживать от порицаемого». (аль-Бухари 2465, 6229, Муслим 2121)

Оригинал:
١٦٢٣- وعن أَبي سعيد الخُدريِّ -رضي اللَّه عنه- عن النبيِّ ﷺ قَالَ: ﴿إيّاكُمْ والجُلُوس فِي الطُّرُقَاتِ!﴾ قالوا: يَا رسولَ اللَّه، مَا لَنَا مِنْ مَجَالِسِنَا بُدٌّ، نَتَحَدَّثُ فِيهَا. فَقَالَ رسولُ اللَّه ﷺ: ﴿فَإذَا أبَيْتُمْ إِلاَّ المَجْلِسَ، فَأَعْطُوا الطَّرِيقَ حَقَّهُ﴾ قَالُوا: وَمَا حَقُّ الطَّريقِ يَا رسولَ اللَّهِ؟ قَالَ: ﴿غَضُّ البَصَرِ، وَكَفُّ الأَذَى، وَرَدُّ السَّلاَمِ، والأمرُ بالمَعْرُوفِ، والنَّهيُ عنِ المُنْكَرِ﴾ متفق عَلَيْهِ.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector