1783. Пусть никто из вас не направляет оружие на своего брата, ибо, поистине, не знает он, может быть, шайтан направит /йанза‘у/ его руку, и окажется он в огненной яме

Глава 357. О том, что запретно направлять в сторону мусульманина оружие и тому подобные вещи независимо от того, серьёзно это делается или в шутку, как запретно и передавать другому обнажённый меч (1783-1784 хадисы)

1783 — Передается от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
— Пусть никто из вас не направляет оружие на своего брата, ибо, поистине, не знает он, может быть, шайтан направит /йанза‘у/ его руку, и окажется он в огненной яме! (аль-Бухари 7072, Муслим 2617)
В той версии (этого хадиса, которую приводит только) Муслим (сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах) сказал:
— Абу-ль-Касим ﷺ сказал: «Поистине ангелы будут проклинать того, кто направит на своего брата остриё (оружия), пока он не отведёт /йанзи‘у/ его, даже если (этот человек) будет его родным братом!»
Слово «йанзи‘у» (сказанное пророком) пишется либо с «‘айном», когда «зайн» огласовывается кясрой, либо с «гайном», когда «зайн» огласовывается фатхой. В обоих случаях это означает «направлять» /йарми/ и «сеять рознь» /йуфсиду/, (так как) основным значением (слова) «наз‘» является «поношение» /та‘н/ и «непригодность» /фасад/.

Оригинал:
١٧٨٣- عن أبي هريرة -رضي اللَّه عنه- عن رسولِ اللَّهِ ﷺ قال: ﴿لاَ يُشِرْ أحَدُكُمْ إلَى أخِيهِ بِالسِّلاحِ، فَإنَّهُ لاَ يَدْرِي لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَع فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ﴾. متفق عليه.
وفي رواية لمسلم قال: قال أبو القاسم ﷺ: ﴿مَنْ أشَارَ إلَى أخِيهِ بِحَدِيدَةٍ، فَإنَّ المَلاَئِكَةَ تَلْعَنُهُ حَتَّى يَنْزعَ، وَإنْ كَانَ أخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ﴾.
قوله ﷺ: ﴿يَنْزع﴾ ضُبِطَ بالعين المهملة مع كسر الزاي، وبالغين المعجمة مع فتحها، ومعناهما مُتَقَارِبٌ، وَمَعنَاهُ بالمهملةِ يَرْمِي، وبالمعجمةِ أيضاً يَرْمِي وَيُفْسِدُ. وَأصْلُ النَّزْعِ: الطَّعْنُ وَالفَسَادُ.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector