1866. Я стану главой (всех) людей в День воскресения. А знаете ли вы о причине этого?

Глава 370. (В которой приводятся) различные занимательные рассказы (1808-1868 хадисы)

1866 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:
— (Однажды когда) мы с посланником Аллаха ﷺ были (в гостях) по приглашению, ему подали (баранью) лопатку, которую он любил, и (Пророк ﷺ) откусил кусочек (а потом) сказал: «Я стану главой (всех) людей в День воскресения. А знаете ли вы о причине этого? (Дело в том, что) Аллах соберёт первых и последних на одной возвышенности так, что смотрящий (сможет) всех их охватить одним взором, а глашатай сможет обратиться ко всем им (сразу). И солнце приблизится к ним, и охватит их такая скорбь и печаль, что у них не хватит ни сил, ни терпения (переносить это), и тогда люди станут говорить (друг другу): «Разве вы не видите, до чего вы дошли? Не поискать ли вам того, кто заступится за вас перед вашим Господом?» И одни люди скажут другим: «Ваш отец — Адам!» И (люди) придут к нему и скажут: «О Адам, ты — отец людей, Аллах создал тебя Своей рукой, и вдохнул в тебя (частицу) Своего духа, и по Его велению они склонились перед тобой до земли и Он поселил тебя в раю, так заступись же за нас перед твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении, и разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» И (Адам) скажет: «Поистине, сегодня Господь мой разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет Он гневаться уже никогда больше, и, поистине, запретил Он мне (вкушать плоды этого) древа, а я ослушался Его! Сам я, сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Нуху!» И они придут к Нуху и скажут (ему): «О Нух, поистине, ты — первый из посланников (Аллаха к живущим на) земле, и Аллах назвал тебя благодарным рабом. Разве не видишь ты, в каком мы положении, разве не видишь ты, до чего мы дошли?! Заступись же за нас перед твоим Господом!» И он скажет: «Поистине, мой Всемогущий и Великий Господь сегодня разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет Он гневаться уже никогда больше, и, поистине, в (земной жизни мне была предоставлена возможность обратиться к Аллаху только с одной) мольбой, и я уже обратился к Нему с мольбой за свой народ. Сам я, сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Ибрахиму!» И они придут к Ибрахиму и скажут (ему): «О Ибрахим, ты — пророк Аллаха и Его любимейший друг /халиль/ из числа живущих на земле, заступись же за нас перед твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении?!» И он скажет им: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет Он гневаться уже никогда больше, (что же касается меня, то) я ведь трижды солгал! Сам я, сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Мусе!» И они придут к Мусе и скажут (ему): «О Муса, ты — Посланник Аллаха, и Аллах отдал тебе предпочтение перед другими людьми (вручив тебе) Своё послание и говорив с тобой непосредственно, заступись же за нас перед твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении?!» И он скажет: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет Он гневаться уже никогда больше, что же касается меня, то я убил человека, относительно которого не получал никакого веления! Сам я, сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Исе!» И они придут к Исе и скажут: «О Иса, ты — Посланник Аллаха, и Его слово, которое Он даровал Марьям, и дух от Него и ты говорил с людьми ещё тогда, когда лежал в колыбели, заступись же за нас перед твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении?!» Тогда Иса скажет: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет Он гневаться уже никогда больше!», — однако он не упомянет о (каких-либо своих) грехах — «Сам я, сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Мухаммаду ﷺ!» И тогда они придут к Мухаммаду (да благословит его Аллах и да приветствует).
В другой версии (этого хадиса сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ также сказал):
— И они придут (ко мне) и скажут: «О Мухаммад, ты — Посланник Аллаха и последний из пророков, а Аллах простил тебе (все) прошлые и будущие грехи, заступись же за нас перед твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении?!» И тогда я пойду к подножию престола (Аллаха) и склонюсь в земном поклоне перед моим Господом, после чего Он откроет мне такие слова восхваления и прославления Его, каких никому до меня не открывал, а потом (мне) будет сказано: «О Мухаммад, подними голову! Проси, и будет даровано тебе, заступайся, и твоё заступничество будет принято!» И тогда я подниму голову и скажу: «Моя община, о Господь мой, моя община, о Господь мой, моя община, о Господь мой!» Тогда (мне) будет сказано: «О Мухаммад, введи тех из общины твоей, кто (освобождён от) расчёта, через правые врата из врат рая, но они (могут входить вместе с людьми и через другие врата)!»
А потом (Пророк ﷺ) сказал:
— Клянусь Тем, в чьей длани душа моя, поистине, расстояние между (каждыми) двумя створками райских врат равно расстоянию между Меккой и Хаджаром (или: … между Меккой и Бусрой)! (аль-Бухари 3340, Муслим 194)

Оригинал:
١٨٦٦- وعنه، قَالَ: كنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ في دَعْوَةٍ، فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ، فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً وقال: ﴿أنا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ القِيَامَةِ، هَلْ تَدْرُونَ مِمَّ ذَاكَ؟ يَجْمَعُ اللَّهُ الأوَّلِينَ وَالآخِرِينَ في صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَيُبْصِرُهُمُ النَّاظِرُ، وَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَتَدْنُو مِنْهُمُ الشَّمْسُ، فَيَبْلُغُ النَّاس مِنَ الغَمِّ وَالكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَلاَ يَحْتَمِلُونَ، فَيقُولُ النَّاسُ: أَلاَّ تَرَوْنَ مَا أنْتُمْ فِيهِ إِلَى مَا بَلَغَكُمْ، ألاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ؟ فَيقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ: أبُوكُمْ آدَمُ، فَيَأتُونَهُ فَيقُولُونَ: يَا آدَمُ أنْتَ أَبُو البَشَرِ، خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وأمَرَ المَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، وأسْكَنَكَ الجَنَّةَ، ألاَ تَشْفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّكَ؟ ألاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ وَمَا بَلَغْنَا؟ فَقَالَ: إنَّ رَبِّي غَضِبَ اليَوْمَ غَضَباً لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلا يَغْضَبُ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإنَّهُ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ، فَيَأتُونَ نوحاً فَيَقُولُونَ: يَا نُوحُ، أنْتَ أوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أهلِ الأرْضِ، وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْداً شَكُوراً، ألاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ، ألاَ تَرَى إِلَى مَا بَلَغْنَا، ألاَ تَشْفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّكَ؟ فَيقُولُ: إنَّ رَبِّي غَضِبَ اليَوْمَ غَضَباً لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا عَلَى قَوْمِي، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى إبْرَاهِيمَ، فَيَأتُونَ إبْرَاهِيمَ فَيقُولُونَ: يَا إبْرَاهِيمُ، أنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أهْلِ الأرْضِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، ألاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فَيقُولُ لَهُمْ: إنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَباً لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإنَّي كُنْتُ كَذَبْتُ ثَلاثَ كَذبَاتٍ؛ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى، فَيَأتُونَ مُوسَى فَيقُولُونَ: يَا مُوسَى أنَتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرسَالاَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ عَلَى النَّاسِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، ألاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فيقُولُ: إنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَباً لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإنَّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْساً لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي؛ اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى. فَيَأتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ: يَا عِيسَى، أنْتَ رَسُولُ اللَّه وَكَلِمَتُهُ ألْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَكَلَّمْتَ النَّاسَ في المَهْدِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، ألاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فيَقُولُ عِيسَى: إنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَباً لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْباً، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ ﷺ﴾.
وفي روايةٍ: ﴿فَيَأتُونِي فَيَقُولُونَ: يَا مُحَمَّدُ أنتَ رَسُولُ اللَّهِ وخَاتَمُ الأنْبِياءِ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، ألاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فَأنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ العَرْشِ فَأَقَعُ سَاجِداً لِرَبِّي، ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيَّ مِنْ مَحَامِدِهِ، وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئاً لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أحَدٍ قَبْلِي، ثُمَّ يُقَالُ: يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأسَكَ، سَلْ تُعْطَهُ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأرْفَعُ رَأْسِي، فَأقُولُ: أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ، فَيُقَالُ: يَا مُحَمَّدُ أدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ مِنَ البَابِ الأيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الجَنَّةِ، وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأبْوَابِ﴾. ثُمَّ قَالَ: ﴿وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إنَّ مَا بَيْنَ المِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرَ، أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى﴾. متفق عَلَيْهِ.

Сборник: Рийад ас-салихин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector